Was bedeutet grijă in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes grijă in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von grijă in Rumänisch.
Das Wort grijă in Rumänisch bedeutet Kinderbetreuung, Sorgen, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge, Aufmerksamkeit, ständige Sorge, Sorgerecht, Vorsicht, Sorgfältigkeit, geschafft, aufmerksam, vorsichtig, aufgeräumt, Pass bloß auf, Pfleger, zu Händen von, aufpassen wo hintritt, alleine klarkommen, langsam gehen, sich um nichts Sorgen machen, zusehen, dass, auf etwas stolz sein, etwas im Auge behalten, sich um sich selbst kümmern, babysitten, Gefahren vermeiden, sich um kümmern, pass auf, auf etwas aufpassen, vorsichtig sein, auf aufpassen, aufpassen, aufpassen, auf jnd aufpassen, nach Ausschau halten, langsam rausnehmen, kapiert, Pass auf, Pass auf, Pass auf, Pass auf dich auf, Pass auf, hinter sich bringen, etwas machen, auf etwas achten, es geschafft haben, aufpassen was sagt, pflegen, babysitten, auf jemanden aufpassen, sich um kümmern, jemanden versorgen, auf jmdn aufpassen, jmdm anvertrauen, mit vorsichtig sein, vernachlässigen, Pass auf, sich um jemanden/etwas kümmern, sich um etwas kümmern, jdm anvertrauen, Mach dich bereit, Mach's gut, auf aufpassen, ordentlich, auf achten, bei, darauf achten etwas zu tun, babysitten, jdn/ pflegen, sich um jmdn/ kümmern, sich jmdm annehmen, schieben, jemanden babysitten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes grijă
Kinderbetreuung(de copii) Arbeitende Eltern brauchen eine gute Kinderbetreuung. |
Sorgen
|
Sorge
Nu are nicio grijă. |
Sorgfalt
|
Fürsorge
|
Aufmerksamkeit
Cuvintele profesorului merită atenție. Den Worten des Professors sollte Beachtung geschenkt werden. |
ständige Sorge
|
Sorgerecht(Rechtswesen) |
Vorsicht
Trebuie să dai dovadă de atenție (or: precauție) când umbli noaptea pe acele străzi. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Beim Überqueren der Straße ist äußerste Vorsicht geboten. |
Sorgfältigkeit
|
geschafft
|
aufmerksam
Copiii s-au uitat cu atenție înainte să treacă strada. Die Kinder haben aufmerksam geguckt, bevor sie die Straße überquert haben. |
vorsichtig
Kate ținea copilul cu grijă. Kate hielt das Baby ganz vorsichtig. |
aufgeräumt
|
Pass bloß auf
|
Pfleger
|
zu Händen von
|
aufpassen wo hintritt
|
alleine klarkommen
|
langsam gehen
|
sich um nichts Sorgen machen
|
zusehen, dass
|
auf etwas stolz sein
|
etwas im Auge behalten
|
sich um sich selbst kümmern
|
babysitten(Anglizismus, ugs) |
Gefahren vermeiden
|
sich um kümmern
Rănile tale trebuie îngrijite. |
pass auf
Pass auf, soeben hat ein Erdbeben angefangen! |
auf etwas aufpassen
Wenn man im Winter fährt, muss man auf glatte Stellen aufpassen. |
vorsichtig sein
|
auf aufpassen
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Könntest du für 10 Minuten auf den Laden aufpassen, während ich ein paar Dinge erledige? |
aufpassen
Du musst aufpassen, wenn du während des Berufsverkehrs die Straße überqueren willst. |
aufpassen
|
auf jnd aufpassen
Wer wird auf die Kinder aufpassen, wenn wir weg sind? |
nach Ausschau halten
Du musst nach Schlangen Ausschau halten, wenn du über diese Hügel wanderst. |
langsam rausnehmen
|
kapiert
|
Pass auf
Pass auf - die Spinne könnte giftig sein! |
Pass auf
|
Pass auf
Pass auf! - vor dir ist es glatt. |
Pass auf dich auf
|
Pass auf
|
hinter sich bringen
|
etwas machen
Du schuldest Keith eine Entschuldigung und mach, dass sie gut ist; er ist wirklich wütend. |
auf etwas achten
|
es geschafft haben
|
aufpassen was sagt
|
pflegen(a avea grijă de cineva bolnav) A îngrijit pasărea până când aceasta și-a revenit. Sie schaffte es, den Vogel wieder gesund zu pflegen. |
babysitten(Anglizismus, ugs) |
auf jemanden aufpassen
Pass auf das Baby auf, während ich das Bad vorbereite. |
sich um kümmern
Kümmerst du dich um meinen Fisch, wenn ich weg bin? |
jemanden versorgen
|
auf jmdn aufpassen
Jimmy's Brüder passen auf ihn auf, seit seine Eltern verstorben sind. |
jmdm anvertrauen
|
mit vorsichtig sein
Sei vorsichtig mit der Hochzeitstorte; du willst sie sicherlich nicht fallen lassen! |
vernachlässigen(copil) (Kind) Larry și-a neglijat copiii pentru că era un alcoolic. Larry vernachlässigte seine Kinder durch seinen Alkoholismus. |
Pass auf
|
sich um jemanden/etwas kümmern
Am avut grijă de mama mea în ultimele ei luni de viață. Ich habe mich in den letzten Monaten ihres Lebens um meine Mutter gekümmert. |
sich um etwas kümmern
Ciobanul își păzește turma. Der Schäfer kümmert sich um seine Herde. |
jdm anvertrauen
Îți încredințez copiii mei, în cazul în care nu mă voi întoarce din misiune. Sollte ich von der Mission nicht zurückkehren, vertraue ich dir die Erziehung meiner Kinder an. |
Mach dich bereit(Singular) Mach dich bereit. Wir landen bald. |
Mach's gut
Mach's gut, wir sehen uns nächste Woche! |
auf aufpassen
Sora mea are grijă de copii în locul meu, în timp ce eu lucrez. Meine Schwester passt auf meine Kinder auf, während ich auf der Arbeit bin. |
ordentlich(informell) Și-a dat jos jacheta și a împăturit-o cu grijă. Sie zog ihre Jacke aus und legte sie ordentlich zusammen. |
auf achten
Fii atent la maniere când mergi la cina de afaceri. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Achten Sie darauf, wo sie hintreten; der Boden ist nass. |
bei(unter Aufsicht) |
darauf achten etwas zu tun
Achte bitte darauf alle Fenster und Türen zu schließen, bevor du gehst. |
babysitten(Anglizismus) |
jdn/ pflegen
|
sich um jmdn/ kümmern
Sie kümmern sich um ihre Familien, indem sie sicher stellen, dass immer genug Essen und Kleidung vorhanden ist. |
sich jmdm annehmen
Are grijă de toți copiii din sat. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Der Direktor des Heims nimmt sich der Kinder unter seiner Obhut an. |
schieben(öffnen / schließen) A închis ușa cu grijă. |
jemanden babysitten(Anglizismus) |
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von grijă in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.