Was bedeutet giải pháp in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes giải pháp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von giải pháp in Vietnamesisch.

Das Wort giải pháp in Vietnamesisch bedeutet lösung, Lösung, Schlüssel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes giải pháp

lösung

noun

Không tồn tại vấn đề mà không có giải pháp.
Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.

Lösung

noun

Không tồn tại vấn đề mà không có giải pháp.
Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.

Schlüssel

noun

Nhưng dùng chung thực sự là một giải pháp. Nếu bạn cùng chia sẻ một phương tiện,
Der Schlüssel liegt in der Gemeinschaftznutzung. Damit

Weitere Beispiele anzeigen

Kinh doanh được không xem như một giải pháp.
Unternehmen werden nicht als Lösung betrachtet.
Một công tố viên đặc biệt là giải pháp tốt.
Ein Sonderermittler ist wahrscheinlich die richtige Vorgangsweise.
Giải pháp thật sự
Die wirkliche Lösung
Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp.
Es handelt sich tatsächlich um ein weltweites Problem, das nach einer Lösung schreit.
Quá trình và công nghệ đó, về cơ bản, trước hết chúng tôi cần giải pháp kĩ thuật.
Also, das Verfahren und die Technologie; im Grunde brauchten wir zunächst eine technische Lösung.
Chọn loại chia sẻ, Chia sẻ liên kết mẫu hoặc Chia sẻ trong Thư viện giải pháp.
Wählen Sie als Freigabetyp entweder Link der Vorlage teilen oder In Lösungsgalerie teilen aus.
Vậy, giải pháp lâu bền duy nhất là gì?
Worin besteht nun die einzige dauerhafte Lösung?
(b) Bạn nghĩ gì về giải pháp đó cho vấn đề bất công?
(b) Wie denkst du über diese Lösung des Problems der Ungerechtigkeit?
Thu hẹp thị trường là một giải pháp cho các chính phủ và xã hội dân sự.
Die Marktabgrabung ist eher für Regierungen und die Zivilgesellschaft.
Thuốc men chỉ có tác dụng tạm thời, không là một giải pháp.
Medikamente können nur vorübergehend helfen, aber nicht heilen.
Những giải pháp phải nằm ngoài "chánh sách đảng phái".
Lösungen dazu müssten „ausserhalb der Parteipolitik“ gefunden werden.
Các cuộc đàm phán kiếm giải pháp hòa bình đều không đem lại kết quả nào.
Verhandlungen über eine friedliche Lösung sind nur schleppend vorangekommen.
Liệu có giải pháp nào không?
Ist eine Lösung in Sicht?
Giải pháp này rất quan trọng.
Die Lösung ist sehr wichtig.
Không cần phải dùng đến những giải pháp quyết liệt nữa rồi.
Kein Grund für drastische Maßnahmen.
Một số giải pháp để cắt giảm chi phí đã bắt đầu lộ diện.
Es sind bereits etliche Lösungen zur Kosteneinsparung auf den Tisch gelegt worden.
Để giải quyết vấn đề, họ đã đưa đến hai giải pháp.
Nachdem sie dies erreicht hatten, boten sich ihnen zwei Optionen.
Giải pháp là một thứ gì đó giới hạn hơn.
Auflösung ist etwas, das sehr beschränkt ist.
Vậy thì giải pháp là gì?
Und was ist die Antwort?
Chúng là những vấn đề cần chúng ta tìm hiểu và tìm ra giải pháp.
Das sind die Dinge, für die wir Lösungen finden müssen.
Chúng tôi cần giải pháp khác.
Wir brauchten eine andere Lösung.
Có một giải pháp nào không?
Gibt es eine Lösung?
Vậy thì giải pháp sẽ là hôn ta, rồi giết ta.
Nun, die Lösung wäre, mich zu küssen und dann umzubringen.
Cho tới khi ta có giải pháp triệt để hơn, đúng vậy đó.
Ohne bessere Wahl, ja.
" Anh ta than phiền về cuộc đời, nhưng chẳng bao giờ đưa ra giải pháp. "
" Er klagte über das Leben, hatte aber nie Lösungen. "

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von giải pháp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.