Was bedeutet gia trưởng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes gia trưởng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gia trưởng in Vietnamesisch.
Das Wort gia trưởng in Vietnamesisch bedeutet patriarchat, Paternalismus. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes gia trưởng
patriarchat
|
Paternalismus(Ideologie der Bevormundung) |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi cảm nhận được anh đúng là một tên gia trưởng. Ich spüre, du bist ein Kontrollfreak. |
Vì thế, người gia trưởng nên để ý những người trong nhà mình định ăn mặc thế nào. Familienoberhäupter sollten daher darauf achten, was die Mitglieder ihrer Familie anziehen wollen. |
Cậu Thomas trở nên gia trưởng vì là con trai lớn trong nhà. Tom ist das neue Oberhaupt der Familie geworden. |
b) Khi hành quyền gia trưởng những người chồng khôn ngoan nên ghi nhớ điều gì? (b) Was sollten Ehemänner berücksichtigen, während sie ihre Autorität als Haupt ausüben? |
Mẹ tôi nói, "Chế độ gia trưởng." Meine Mutter sagt: "Patriarchie". |
Người quản gia trưởng. Der Chef-Butler. |
Tôi sẽ không chấp nhận gia trưởng, ghen tuông, hay thắc mắc về hạnh kiểm của tôi. Ich akzeptiere keine Herrschaft, keine Eifersucht, keine Zweifel an meinem Verhalten. |
• Cách tham gia: Trưởng lão hội đủ điều kiện được văn phòng chi nhánh mời. • Wie man daran teilnehmen kann: Das Zweigbüro informiert die Teilnehmer. |
Họ sống trong 1 xã hội gia trưởng. Sie lebten in einer patriarchalischen Gesellschaft. |
Là người gia trưởng, người chồng có trách nhiệm điều khiển việc này. Der Ehemann trägt als Haupt die Verantwortung, darin die Führung zu übernehmen. |
Mi-canh không kính trọng quyền gia trưởng và quyền vua của Đa-vít Michal versäumte es, Davids Autorität als Familienoberhaupt und König anzuerkennen |
Ông là gia trưởng. Lehi war doch der Patriarch der Familie. |
Là gia trưởng, ông ấy là người có trách nhiệm chủ yếu về quyết định này. Als Familienoberhaupt fällt ihm in erster Linie die Verantwortung zu, eine Entscheidung zu treffen. |
Vì thế, lúc đầu tôi cũng rất gia trưởng với gia đình mình”. Ich habe das zuerst genauso gemacht und meine Frau spüren lassen, wer der Herr im Haus ist.“ |
Ông bố đó rất gia trưởng, được chứ? Der Vater ist sehr altmodisch, okay? |
Bây giờ Michael là gia trưởng rồi, Michael ist jetzt der Boss. |
7. a) Tại sao một số phụ nữ không thích quan niệm đàn ông làm gia trưởng? 7. (a) Weshalb mißfällt einigen Frauen der Gedanke, daß der Mann das Haupt sein soll? |
Đứa cháu gia trưởng của bà không cho bà lái xe từ lúc... Meine despotische Enkelin lässt mich nicht mehr fahren, seit ich... |
8. a) Người làm chồng nên noi theo gương mẫu của ai khi hành quyền gia trưởng? 8. (a) Wessen Beispiel sollten Ehemänner nachahmen, während sie ihre Autorität als Haupt ausüben? |
Hãy phụ giúp cha của các em trong các bổn phận của ông với tư cách là gia trưởng. Unterstützt euren Vater in seinen Aufgaben als Patriarch. |
15 Trong nhiều trường hợp, họ là gia trưởng, phải làm việc ngoài đời để chu cấp cho gia đình. 15 Häufig sind es Familienväter, die arbeiten gehen müssen, um für ihre Angehörigen zu sorgen (1. |
Nhưng bạn có thể nào làm nhiều hơn để giúp chồng đảm trách nghĩa vụ gia trưởng hay không? Aber könntest du vielleicht mehr tun, um ihm zu helfen, seiner Verantwortung als Familienoberhaupt nachzukommen? |
Làm thế nào người gia trưởng có thể chăm sóc những nhu cầu của gia đình một cách thăng bằng? Wie können Familienhäupter in ausgeglichener Weise für die Bedürfnisse ihrer Familie sorgen? |
Nàng nói: “Bố mẹ mình bảo anh Minh có tính gia trưởng, nhưng chỉ vì anh ấy có tiêu chuẩn cao. Sie sagt: „Meine Eltern finden, dass Marcel besitzergreifend ist, aber er stellt halt hohe Anforderungen an eine Beziehung. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gia trưởng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.