Was bedeutet duyên dáng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes duyên dáng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von duyên dáng in Vietnamesisch.
Das Wort duyên dáng in Vietnamesisch bedeutet charmant, elegant, fein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes duyên dáng
charmantadjective Năm năm trước, sự vô trách nhiệm của con phần nào duyên dáng. Weißt du, vor 5 Jahren, war deine Verantwortungslosigkeit einigermaßen charmant. |
elegantadverb Những cô gái bán hàng rong duyên dáng bước đi, trên đầu đội những cái tô nhôm đựng thức ăn nóng và cay. Mädchen verkaufen scharf gewürzte Speisen aus großen Aluminiumschüsseln, die sie elegant auf dem Kopf balancieren. |
feinadjective |
Weitere Beispiele anzeigen
Nhưng vì sự duyên dáng của thời gian và cơ hội và bàn tay độc ác của entropy Dank Zeit und Zufall und der grausamen Fänge der Entropie. |
Andie đã làm chủ được tình huống một cách duyên dáng. Andie meistert eine fatale Situation gelassen. |
Cả hai đều duyên dáng và có nền nếp. Beide waren graziös und wohlerzogen. |
Một vườn có tường bao quanh và hồ nước làm tăng thêm vẻ duyên dáng của lâu đài. Ein ummauerter Garten und ein in den Boden eingelassenes Wasserbassin verliehen dem Palast einen besonderen Reiz. |
Aurora đã trở thành một cô gái xinh đẹp và duyên dáng. Aurora wurde wirklich anmutig und schön. |
Một phụ nữ duyên dáng. Charmante Frau. |
Vì vậy, ông đặt bốn đôi giày trong một nhóm duyên dáng trên sân và nhìn họ. So stellte er die vier Schuhe in einem anmutigen Gruppe auf dem Rasen und sah sie an. |
DUYÊN DÁNG không phải là từ mà đa số chúng ta dùng để mô tả loài dê. ANMUTIG ist nicht gerade das Eigenschaftswort, mit dem die meisten eine Gemse oder Bergziege beschreiben würden. |
Bả duyên dáng và đã đọc rất nhiều. Gesellschaft empfiehlt sie. |
Thật duyên dáng. Reizend. |
Chúng rất duyên dáng. Sie sind sehr anmutig. |
Bà là một phụ nữ rất duyên dáng và hiểu biết. Sie sind eine kluge, charmante Dame. |
không dự tính nhưng duyên dáng, 1 dạng của giới tự nhiên, với nét duyên. Schwer lastete die Welt auf mir. |
♪ Duyên Dáng Duyên Dáng ♪ Charmant, charmant |
Những đức tính như thế sẽ làm gia tăng vẻ thanh nhã duyên dáng của mình. Diese Eigenschaften werden ihren persönlichen Charme noch unterstreichen. |
Vợ anh duyên dáng, dịu dàng; Doch du schätzt deine Frau sehr wert — |
Cậu ấy thật duyên dáng, phải không Oswald? Ist er nicht anmutig, Oswald? |
Ta muốn ngươi trông duyên dáng, cá tính hơn. Du sollst einfach nur süß und knuddelig aussehen, Private. |
" Nó là tông màu hồng duyên dáng " Es ist eine glamouröse Nuance von pink. " |
Và duyên dáng và rất sạch sẽ. Und bezaubernd und sehr reinlich. |
Duyên dáng đơn giản. Welch bezaubernde Schlichtheit. |
Aurora đáng yêu, ta ban cho con sự xinh đẹp, duyên dáng. Süße Aurora, ich wünsche dir das Geschenk großer Schönheit. |
♪ Duyên Dáng ♪ Charmant |
Vâng, chiếc xe duyên dáng. Ja, herrliches Auto. |
Năm năm trước, sự vô trách nhiệm của con phần nào duyên dáng. Weißt du, vor 5 Jahren, war deine Verantwortungslosigkeit einigermaßen charmant. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von duyên dáng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.