Was bedeutet dược liệu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dược liệu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dược liệu in Vietnamesisch.

Das Wort dược liệu in Vietnamesisch bedeutet Medizin, Medikament, Arzneimittel, Mittel, Pharmakon. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dược liệu

Medizin

(drug)

Medikament

(drug)

Arzneimittel

(drug)

Mittel

(drug)

Pharmakon

(drug)

Weitere Beispiele anzeigen

Biển cũng cung cấp dược liệu thiên nhiên để chữa bệnh.
Aus dem Meer werden auch Naturheilmittel gewonnen.
Nhiều hoạt chất này có giá trị dược liệu cao.
Viele dieser Medikamente haben ein hohes Suchtpotenzial.
Những sinh vật này sau đó có thể được biến đổi để làm dược liệu hay nhiên liệu.
Diese Organismen können auch so verändert werden, um Medizin oder Treibstoff zu erzeugen.
Tôi có một tủ đầy thuốc độc và dược liệu... và tôi cá rằng cô sẽ rất thích chúng.
Ich habe einen Schrank voller Tränke und Arzneien, von denen ich wette, sie interessieren Sie.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng (protein) và dược liệu.
Eine wahnsinnig nützliche Pflanze, sowohl für Rohprotein als auch für Medizin.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng ( protein ) và dược liệu.
Eine wahnsinnig nützliche Pflanze, sowohl für Rohprotein als auch für Medizin.
Dù thế nào đi nữa, Chúa Giê-su không dùng nước bọt của ngài làm một thứ dược liệu tự nhiên.
Jedenfalls benutzte er seinen Speichel nicht als Naturheilmittel.
Một số người bệnh thấy có kết quả tốt khi dùng thảo dược, liệu pháp vận động hoặc điều chỉnh chế độ ăn uống.
Verschiedentlich wurden auch gute Ergebnisse mit pflanzlichen Mitteln, durch eine Ernährungsumstellung oder durch regelmäßige sportliche Betätigung erzielt.
Cách họ đối mặt nó, những phương thuốc, thành phần dược liệu, những tác dụng phụ, tất cả chúng trong một môi trường đa dạng, và bạn có thể tìm hiểu sâu về câu chuyện những cá nhân.
Was sie dagegen tun, die Medikamente, ihre Bestandteile, Nebenwirkungen, das alles sehr umfangreich ausgestaltet, und man kann in die Tiefe gehen und die Individuen sehen.
Theo báo cáo, một số người bị chứng rối loạn tâm thần, một chứng bệnh thường có thể điều trị bằng dược liệu, nghe những tiếng nói vô hình hoặc có những triệu chứng khác có vẻ kỳ lạ.
Wie es heißt, hören manche, die an Schizophrenie leiden — einer oft medikamentös behandelbaren Krankheit —, Stimmen oder nehmen andere unheimlich anmutende Phänomene wahr.
Tôi đã làm công việc này trong một thời gian dài, và điều tôi muốn nói với các bạn là, họ biết về những khu rừng và những dược liệu quý nhiều hơn chúng ta và sẽ mãi như thế.
Ich mache das schon eine ganze Weile und ich will Ihnen sagen, diese Leute kennen diese Wälder und diese Arzneischätze besser als wir und besser, als wir das jemals tun werden.
* Ở Gaza, các đồ tiếp liệu dược phẩm, y tế, và sữa bột đã được hiến tặng cho bệnh viện trung ương.
* Im Gazastreifen wurden an die Hauptklinik Medikamente, medizinischer Bedarf und Milchpulver gespendet.
Những loại thuốc khác đã được phát minh, và kể từ đầu thập kỷ 1980, phương pháp trị liệu đa dược (MDT) đã trở thành phương pháp trị liệu tiêu chuẩn trên toàn thế giới.
Man entwickelte neue Medikamente, und seit Beginn der 80er Jahre ist die Multidrug-Therapie (MDT) weltweit üblich.
Sau màn tra tấn bằng nước này, cô có thích cùng chia sẻ liệu pháp thảo dược nho nhỏ chứ?
Nach dieser Wasserfolter würden Sie zwei uns da vielleicht zu einer Kräuter-Therapie begleiten?
* Một số phương pháp điều trị khác là dùng dược thảo, châm cứu và liệu pháp vi lượng đồng căn.
Darüber hinaus gibt es alternativmedizinische Therapien mit Kräutern, Akupunktur und homöopathischen Medikamenten.
Ví dụ về nội dung nguy hiểm: Thuốc dùng để tiêu khiển (hóa học hoặc thảo dược); chất tác động tâm thần; thiết bị hỗ trợ sử dụng ma túy; vũ khí, đạn dược, vật liệu nổ và pháo hoa; hướng dẫn chế tạo chất nổ hoặc các sản phẩm gây hại khác; sản phẩm thuốc lá sợi
Beispiele für gefährliche Inhalte: chemische oder pflanzliche Drogen; psychoaktive Substanzen; Zubehör für den Konsum von Drogen; Waffen, Munition, Sprengstoff und Feuerwerkskörper; Anleitungen zur Herstellung von Sprengkörpern oder anderen gefährlichen Produkten; Tabakprodukte
Ví dụ về nội dung nguy hiểm: Thuốc dùng để tiêu khiển (hóa học hoặc thảo dược); chất tác động tâm thần; thiết bị hỗ trợ sử dụng ma túy; vũ khí, đạn dược, vật liệu nổ và pháo hoa; hướng dẫn chế tạo chất nổ hoặc các sản phẩm gây hại khác; sản phẩm thuốc lá sợi.
Beispiele für gefährliche Inhalte: chemische oder pflanzliche Drogen; psychoaktive Substanzen; Zubehör für den Konsum von Drogen; Waffen, Munition, Sprengstoff und Feuerwerkskörper; Anleitungen zur Herstellung von Sprengkörpern oder anderen gefährlichen Produkten; Tabakprodukte
Thế nhưng, không phải mọi người đều tin chắc liệu pháp gen là “thần dược” trị bệnh trong tương lai.
Doch nicht jeder hält die Gentherapie für das ersehnte „Wundermittel“ der Zukunft.
Điện toán đám mây, đó là thứ mà những người bạn của tôi ở Autodesk gọi là điện toán vô hạn; cảm biến và mạng; rô bốt; công nghệ in 3D, là khả năng để dân chủ hóa và phân bố sản phẩm đã được cá nhân hóa trên khắp hành tinh; sinh học tổng hợp; nhiên liệu, vắc xin và thực phẩm; dược phẩm số; vật liệu nano; và trí tuệ nhân tạo.
" Cloud- Computing ", etwas, das meine Freunde bei Autodesk " Infinite- Computing " nennen, Sensoren und Netzwerke, Roboter, 3D- Drucker, die es ermöglichen, die persönliche Produktion auf unserem Planeten zu demokratisieren, synthetische Biologie, Treibstoffe, Impfungen und Nahrung, digitale Medizin, Nano- Materialien und künstliche Intelligenz.
Điện toán đám mây, đó là thứ mà những người bạn của tôi ở Autodesk gọi là điện toán vô hạn; cảm biến và mạng; rô bốt; công nghệ in 3D, là khả năng để dân chủ hóa và phân bố sản phẩm đã được cá nhân hóa trên khắp hành tinh; sinh học tổng hợp; nhiên liệu, vắc xin và thực phẩm; dược phẩm số; vật liệu nano; và trí tuệ nhân tạo.
"Cloud-Computing", etwas, das meine Freunde bei Autodesk "Infinite-Computing" nennen, Sensoren und Netzwerke, Roboter, 3D-Drucker, die es ermöglichen, die persönliche Produktion auf unserem Planeten zu demokratisieren, synthetische Biologie, Treibstoffe, Impfungen und Nahrung, digitale Medizin, Nano-Materialien und künstliche Intelligenz.
Mẹ cô, bà Ann (nhũ danh Sander) là một chuyên gia trị liệu và cha cô, Jack Seyfried là một dược sĩ.
Amanda Seyfried wurde als Tochter von Ann, einer Ergotherapeutin, und Jack Seyfried, einem Apotheker, geboren.
Tiếp tới, chúng tôi sẽ bắt đầu thí nghiệm để quan sát xem điều gì xảy ra với các loại thuốc và dược hóa sinh trong quá trình ủ, liệu những chất bổ sung này có cần thiết không.
Bald beginnen wir mit Experimenten, um herauszufinden, was mit Medikamenten während der Kompostierung passiert, und ob hier mehr Sorgfalt notwendig ist.
Các loại hương liệu như nhựa thơm trắng và một dược đến từ các cây và cây bụi mọc ở vùng sa mạc, trải dài từ phía nam Ả Rập đến Somalia ở châu Phi.
Myrrhe und Weihrauch wurde von Bäumen und Sträuchern gewonnen, die in den Wüstengebieten zwischen Südarabien und Somalia wuchsen.
Hãy tưởng tượng một thế giới nơi tôi có thể cho thuê dữ liệu y tế của tôi tới một công ty chuyên về dược.
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der ich meine Gesundheitsdaten an Pharmaunternehmen vermiete.
Còn đường màu xanh là việc trị liệu chỉ với tư vấn tâm lý - xã hội, mà không hề dùng dược phẩm.
Die grüne Linie symbolisiert Behandlung ausschließlich durch psychosoziale Beratung, ohne Medikamente.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dược liệu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.