Was bedeutet dư thừa in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dư thừa in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dư thừa in Vietnamesisch.

Das Wort dư thừa in Vietnamesisch bedeutet überzählig, überschüssig, zusätzlich, überflüssig, unnötig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dư thừa

überzählig

(redundant)

überschüssig

(excessive)

zusätzlich

(excess)

überflüssig

(redundant)

unnötig

(redundant)

Weitere Beispiele anzeigen

Cơ thể dư thừa mỡ có thể là yếu tố chính gây ra tiểu đường tuýp 2.
Einer der Hauptfaktoren für Diabetes Typ 2 ist Übergewicht.
Nó tạo ra của cải dư thừa, và đẻ ra những đô thị cùng các nền văn minh.
Mit ihr kamen erste Überschüsse, erste Städte und Zivilisationen.
Trước khi đi, ảnh bắn một trái banh mà ảnh coi là hành lý dư thừa.
Vor unserer Abreise zerschoss Kit einen Fußball, den wir zurückließen.
Nhưng thật dư thừa vì tôi đã quay lại phi thuyền Enterprise.
Überflüssig, wo ich jetzt an Bord der Enterprise bin.
Mặc dù sự báo trước đó có vẻ hơi dư thừa vào cuối ngày của tôi.
Obwohl ich mit dem Einspruch anscheinend ein wenig die Oberhand habe.
Đây sẽ là những khái niệm dư thừa.
Das werden überflüssige Konzepte sein.
Sau chiến tranh, hàng nghìn chiếc dư thừa đã được bán cho thị trường máy bay dân dụng.
Nach dem Ersten Weltkrieg wurden viele Maschinen auf dem zivilen Markt verkauft.
Các quốc gia để thực phẩm dư thừa bị hư trong khi dân chúng chết đói.
Beispielsweise lassen die heutigen Regierungen überschüssige Nahrungsmittel umkommen, während Menschen verhungern.
Đó là 1 cổng bộ nhớ dư thừa.
Ein überflüssiger Gedächtniszugang.
Todd McCarthy từ tạp chí Variety cho rằng phim "dư thừa gần 1 giờ đồng hồ".
Todd McCarthy schrieb in der Zeitschrift Variety, dass der Film „fatal fehlbesetzt“ sei.
Một số nơi trên thế giới hoặc bị thiếu thức ăn hoặc lại quá dư thừa.
An einigen Orten der Erde gibt es zu wenig Nahrung, vielleicht auch zuviel.
Bên cạnh đó, không được có bất kì hành động dư thừa nào.
Außerdem ist ein Auftritt gut, wenn er frei jeder Redundanz ist.
Sức nặng dư thừa ấy chỉ làm chậm bước chúng ta mà thôi.
Überflüssiger Ballast behindert uns nur.
Tôi có dư thừa sức lực.
Ich hatte eine Unmenge an Energie.
Ở đây, " đầy đe doạ " là dư thừa, vì vậy bạn có thể lược bỏ nó.
" Drohend " ist hier überflüssig, also sollte man es weglassen.
Ông ấy còn bận hội nghị gì đó liên quan đến dư thừa ngô.
Er war auf einer Konferenz zum Thema Maisüberproduktion.
Giờ thì, điều này dẫn chúng ta tới một thứ dư thừa.
Dies führt uns zu einer komischen Sache.
Tự nhiên không bao giờ tạo những cái dư thừa không tạo ra rác thải như vậy.
Also, die Natur produziert keinen Müll, keinen Müll im eigentlichen Sinne.
Không chi phí nào là dư thừa.
Ohne Rücksicht auf die Kosten.
Nó có bị dư thừa nước hay không?
Bekommt sie zuviel Wasser?
Chỗ năng lượng dư thừa này sau đó sẽ được dự trữ dưới dạng mỡ.
Die dadurch gewonnene Energie speichern sie in Form von Fett.
Thiếu ăn hả, hay là dư thừa như 1 kẻ trưởng giả học đòi làm sang?
Essensknappheit oder ein Überfluss an Vornehmtuerei?
Bọc bất kỳ dư thừa cáp gọn gàng vào khay cáp chính verticle, và " zip- tie " ở nơi
Wickeln Sie überschüssige Kabel ordentlich in die wichtigsten Verticle Kabels Schublade und " Kabelbinder " im Ort
Để lại những thứ dư thừa.
Lasst alles Unnötige zurück.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dư thừa in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.