Was bedeutet đồng ý in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đồng ý in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đồng ý in Vietnamesisch.
Das Wort đồng ý in Vietnamesisch bedeutet einverstanden sein, vereinbaren, zustimmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đồng ý
einverstanden seinverb (In der Meinung, einer Aussage oder einer Handlung übereinstimmen; in Einklang oder Übereinstimmung; verbunden oder einheitlich.) Chắc mẹ sẽ không đồng ý với việc mà con sắp làm. Du wirst nicht einverstanden sein, mit dem, was ich tun werde. |
vereinbarenverb |
zustimmenverb (In der Meinung, einer Aussage oder einer Handlung übereinstimmen; in Einklang oder Übereinstimmung; verbunden oder einheitlich.) Thế nên tôi mới ngạc nhiên tại sao ông không đồng ý với điều khoản của tôi. Daher wundert es mich, dass Sie nicht zustimmen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Các chuyên gia đồng ý với điều đó. Das bestätigen auch Fachleute. |
Nếu bạn không đồng ý với Giăng, hãy nghĩ đến lịch sử cận đại. Wer anderer Meinung ist als Johannes, der sollte einmal die jüngere Vergangenheit betrachten. |
Anh ta đồng ý gặp chúng ta. Er hat eingewilligt sich mit uns zu treffen. |
Các chuyên gia nói chung đều đồng ý giấc ngủ ngon thường có những biểu hiện sau: Fachleute stimmen im Allgemeinen überein, dass folgende Anzeichen auf gesunden Schlaf hindeuten: |
Bây giờ thì tất cả mọi người đều đồng ý. Jetzt stimmt jeder zu. |
Các anh đồng ý. Sie stimmten zu. |
Cô nghĩ cô ta sẽ đồng ý? Glaubst du, sie geht darauf ein? |
Đồng ý tất! Ja zu allem! |
Anh có đồng ý li dị đâu. Ich stimme einer Scheidung nicht zu. |
Hans cầu hôn Anna, nàng lập tức đồng ý. Hans macht Anna gleich einen Heiratsantrag, den sie auch prompt annimmt. |
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin. Einfach der Anteil der Bevölkerung der glaubt, dass man den meisten Leuten vertrauen kann. |
Thật ra ngay các quốc-gia cũng đồng ý là “Đoàn-kết thì sống, chia rẽ thì chết.” Sogar die Nationen stimmen mit der Redewendung überein: „Vereint stehen wir, entzweit fallen wir.“ |
Dường như phần tán trợ đã được nhất trí và đồng ý . Wie es aussieht, ist die Bestätigung einstimmig erfolgt. |
Đọc xong, ông cho biết muốn tìm hiểu thêm và đồng ý học hỏi Kinh Thánh. Als der Mann mit Lesen fertig war, meinte er, er wolle gerne mehr erfahren und die Bibel studieren. |
Tôi có thể đồng ý bây giờ, và sau này đổi ý. Ich könnte jetzt ja und später nein sagen. |
Về chuyện này thì tôi đồng ý với Ruth, thưa Tổng thống. Ich stimme mit Ruth überein, Mr. President. |
Tôi đồng ý. Da stimmte ich dir zu. |
Nghĩa là anh đồng ý? Ist das ein ja? |
Vậy nên tất nhiên chúng tôi đồng ý với ông ấy một cách sâu sắc. Natürlich stimmen wir zutiefst mit ihm überein. |
Nếu tay ta gặp nhau ở giữa bàn, ta sẽ vô cùng nhau, đồng ý không? Wenn sich unsere Hände in der Mitte des Tisches treffen, gehen wir zusammen durch. |
Anh chỉ cần nói đồng ý rồi Thánh Linh sẽ xác nhận điều đó với anh.” Du musst Ja sagen, dann wird der Heilige Geist es dir bestätigen.“ |
Chắc ông / bà cũng sẽ đồng ý. Bestimmt trifft das auch auf Sie zu. |
Ta sẽ coi cái nước miếng đó là " Yeah, đồng ý! " Alles klar, dieses Gebrabbel fasse ich als Zustimmung auf. |
All right. Nhưng con mụ Susan đó còn chưa đồng ý mà. Alles klar, aber Susan die alte, sie hat noch nicht zugesagt, mann |
Anh không đồng ý. Ich sehe das anders. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đồng ý in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.