Was bedeutet đồng tính in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đồng tính in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đồng tính in Vietnamesisch.
Das Wort đồng tính in Vietnamesisch bedeutet schwul, gay, homosexuell, lesbisch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đồng tính
schwulnoun Hồi năm đầu, khi mọi người nghĩ cậu đồng tính ấy? In der Neunten, als alle dachten, du wärst schwul? |
gayadjective Hiến pháp Mỹ chính là điều khoản về đồng tính. Die Verfassung der USA ist die "Gay Agenda". |
homosexuellnoun Bạn là một người đồng tính hay dị tính hoặc chưa bao giờ quan hệ. Man ist heterosexuell oder homosexuell, oder man hat nie Sex. |
lesbischadjective Cậu không bao giờ biết cô ấy là đồng tính à? Und dir ist nie aufgefallen, dass sie lesbisch ist? |
Weitere Beispiele anzeigen
Bởi vì tôi cũng biết vài bạn đồng tính cũng đang độc thân. Ich kenne nämlich ein paar alleinstehende Homosexuelle. |
" Làm thế nào đồng tính và yên tĩnh ", bà nói. " Wie queer und ruhig es ist ", sagte sie. |
Nếu có người hỏi: “Bạn nghĩ thế nào về đồng tính?”. Wenn jemand fragt: „Wie stehst du zu Homosexualität?“ |
Chắc tớ bị đồng tính mất. Ich muss eine Lesbe sein. |
Tôi nhìn quanh, và tôi đi tiếp, "Chúa ơi, hãy nhìn những người đồng tính này mà xem!" Ich schaue mich um und denke: "Meine Güte, schau dir nur all die Homosexuellen an! |
“Em là người đồng tính luyến ái.” „Ich bin schwul.“ |
Đó sẽ là một điều đồng tính, chắc chắn! Das wird ein sonderbares Ding sein, um sicher zu sein! |
Làm sao giải thích quan điểm Kinh Thánh về đồng tính luyến ái? Wie kann ich erklären, was die Bibel zu Homosexualität sagt? |
London là thành phố của những ả gái điếm và dân đồng tính London ist eine Stadt der Huren und Schwuchtel |
Bà có phải bạn đồng tính của Carol ko? Und wenn ich Ihnen sage, dass ich die lesbische Lebenspartnerin bin? SCHWESTER: |
Mày tìm được đồng tính nữ rồi đấy. Du hast zwei Lesben aufgetan. |
Vấn đề về người đồng tính Die "Gay Agenda". |
Sự đồng tính luyến ái được chấp nhận ở nhiều nơi. Die Homosexualität wird in weiten Kreisen akzeptiert. |
Anh ấy là hoàng tử đồng tính công khai đầu tiên của thế giới. Er ist der erste offen homosexuelle Prinz der Welt. |
Cậu ta nhìn như người đồng tính được tạo ra trong phòng thí nghiệm. Als wäre er von einem Schwulen im Labor gezüchtet worden. |
“Quan điểm của Kinh Thánh về đồng tính luyến ái quá khắt khe!” „Was die Bibel über Homosexualität sagt, entspricht nicht mehr dem Zeitgeist!“ |
Tôi biết anh không phải đồng tính. Ich weiß, dass du nicht schwul bist. |
● Có cùng quan điểm với Đức Chúa Trời nghĩa là bạn phải ghét người đồng tính không? ● Läuft der biblische Standpunkt zu Homosexualität darauf hinaus, dass man Homosexuelle hasst? |
Danh sách người Do Thái đồng tính luyến ái ^ Rudolf Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz: Ein Lexikon. Rudolf Köster: Eigennamen Im Deutschen Wortschatz: Ein Lexikon. |
Việc chúng ta có quan điểm khác nhau về đồng tính cũng tương tự như vậy”. So ist es auch mit unseren unterschiedlichen Ansichten über Homosexualität.“ |
Một trong những câu hỏi phổ biến nhất là: “Kinh Thánh nói gì về hôn nhân đồng tính?”. Eine Frage, die immer wieder gestellt wird, ist: „Was sagt eigentlich die Bibel dazu?“ |
Bạn không cần phải nói " đồng tính ". Du musst nicht " homosexuell " sagen. |
Nhưng tôi nghĩ đó là những gì những người đồng tính làm. Genau solche hat der Geselle angefertigt. |
Bạn bè đại học thường coi cô là đồng tính nữ. Die anderen Touristinnen halten sie für eine Lesbe. |
Tôi ghét đồng tính vì không muốn cho chim vào miệng à? Ich bin homophob, weil ich keinen Schwanz im Mund will? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đồng tính in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.