Was bedeutet đồng nghiệp in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đồng nghiệp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đồng nghiệp in Vietnamesisch.
Das Wort đồng nghiệp in Vietnamesisch bedeutet Mitarbeiter, Kollege, Kollegin, Mitarbeiterin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đồng nghiệp
Mitarbeiternounmasculine (Ein gemeinsames Mitglied eines Berufsstandes, einer Belegschaft, einer akademischen Fakultät oder einer anderen Organisation.) Có thể bị nhiễm kí sinh trùng từ đồng nghiệp. Könnte sich einen Parasiten von einem Mitarbeiter eingefangen haben. |
Kollegenounmasculine (Ein gemeinsames Mitglied eines Berufsstandes, einer Belegschaft, einer akademischen Fakultät oder einer anderen Organisation.) Tom là đồng nghiệp của tôi. Tom ist mein Kollege. |
Kolleginnounfeminine (Ein gemeinsames Mitglied eines Berufsstandes, einer Belegschaft, einer akademischen Fakultät oder einer anderen Organisation.) Ai lại không ngủ với đồng nghiệp bị phê thuốc nếu có cơ hội nhể? Wer schläft nicht mit einer zugedröhnten Kollegin, wenn er dazu Gelegenheit hat? |
Mitarbeiterinnounfeminine |
Weitere Beispiele anzeigen
Nhưng các đồng nghiệp của tôi không biết. Meine Kollegen ahnten nichts. |
13 Một cặp vợ chồng làm chứng bán chính thức cho một bạn đồng nghiệp. 13 Ein Ehepaar gab einem Mitarbeiter informell Zeugnis. |
Một số đồng nghiệp của tôi có thể kể theo cách này. Einige meiner Journalisten- Kollegen mögen sie derartig deuten. |
Dù chỉ là một lần tôi cũng muốn được nhìn thấy người đồng nghiệp Vô Danh này. Ich würde unseren anonymen Kollegen ja gern einmal sehen. |
Vậy... đám anh em đồng nghiệp cảnh sát của cậu đâu rồi? Also... wo sind Ihre Polizei-Brüder? |
Cho bạn đồng nghiệp In Gesprächen mit Arbeitskollegen |
Đồng nghiệp không nghĩ anh ấy là một kẻ lập dị. Und seine Kollegen sehen ihn nicht als Sonderling. |
Bây giờ tôi nghĩ rằng ta đã tìm ra câu trả lời, tôi và vài người đồng nghiệp. Nun, ich denke, wir haben die Antwort gefunden, ich und einige meiner Kollegen. |
Cậu sẽ không bước ra khỏi đây khi đồng nghiệp của tôi chưa nói xong. Du verschwindest hier nicht, bis meine Partnerin zu Ende geredet hat. |
Anh kéo tôi ra đây trước mặt đồng nghiệp, giống kẻ chỉ điểm vậy. Ihretwegen denken meine Kollegen schon, ich wär'n Spitzel. |
Cậu nghĩ cô đồng nghiệp kia nói dối không? Denkst du, seine Kollegin hat gelogen? |
Và lời xin lỗi chân thành tới đồng nghiệp của bọn mày đây. Und meine aufrichtige Entschuldigung an Ihren Kollegen hier. |
Cô là một đồng nghiệp dở tệ. Du bist ein schlechter Partner. |
Nhưng ông đã nói tốt một đồng nghiệp, điều rõ ràng ông đang bỏ qua. Aber Sie würden gut über sie reden, was Sie offensichtlich unterlassen. |
Tuy nhiên, tôi cần phải cảnh giác vì nhiều bạn đồng nghiệp muốn gây trở ngại cho tôi. Trotzdem musste ich mich in Acht nehmen, da mir etliche andere Kollegen Schwierigkeiten machen wollten. |
Nhưng khi hỏi bạn bè và đồng nghiệp ở Maldives, vâng chúng đến hàng năm. Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr. |
Hãy tìm đồng nghiệp của anh ta. Finden wir einige seiner Kollegen. |
Tôi không tin là anh ta cư xử với đồng nghiệp tốt hơn. Ich bezweifle, dass er seine eigenen Herausforderungen anders handhabt. |
Đây là đồng nghiệp, Tiến Sĩ Galeano. Das ist mein Kollege Dr. Galeano. |
Tất nhiên, những đồng nghiệp cũng đã giúp đỡ tôi rất nhiều. Meine Kollegen waren ohne Ausnahme äußerst hilfsbereit. |
Đồng nghiệp của tôi quá sợ để vào đây với tôi. Mein Partner war zu ängstlich um mitzukommen. |
" He'sa dũng cảm đồng nghiệp, " một người phụ nữ. " Er ist ein braver Kerl ", sagte eine Frau. |
Bạn chỉ xem tôi như nhạc cụ, không phải là đồng nghiệp. Sie behandeln uns wie Instrumente, nicht wie Partner. |
Các đồng nghiệp của tôi tại John Hopkins nằm trong số những người giỏi nhất. Johns Hopkins Universität waren unter den besten. |
▪ Khi nói chuyện với thân nhân, bạn đồng nghiệp, người láng giềng, bạn học, thầy cô ▪ im Gespräch mit Verwandten, Arbeitskollegen, Nachbarn, Schulkameraden oder Lehrern |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đồng nghiệp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.