Was bedeutet đối với tôi in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đối với tôi in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đối với tôi in Vietnamesisch.
Das Wort đối với tôi in Vietnamesisch bedeutet dünken, mich dünkt, nach meinem Dafürhalten, für meine Begriffe, in meinen Augen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đối với tôi
dünken(methinks) |
mich dünkt(methinks) |
nach meinem Dafürhalten(to my mind) |
für meine Begriffe(to my mind) |
in meinen Augen(to my mind) |
Weitere Beispiele anzeigen
Thật là một bước tiến to lớn đối với tôi! Das war ein riesiger Schritt für mich! |
Và đó là những gì mà buổi hội thảo đối với tôi là như thế nào. Und das macht diese Konferenz aus, für mich. |
Không khó, đối với tôi. Für mich nicht, Alter. |
Đối với tôi, tình yêu là tất cả về bạn. người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Für mich bist du die Liebe. |
Là một nghệ sĩ, những sự kết nối là rất quan trọng đối với tôi. Als Künstler ist mir der Zusammenhang sehr wichtig. |
Cổ không có ý nghĩa gì đối với tôi hết. Das bedeutet doch nichts. |
Phải, nói cho anh biết, tất cả bọn cậu đều thối tha đối với tôi. Ich sag dir, ihr stinkt mir auch. |
Những tháng vừa qua là một chuỗi dằn vặt, đau khổ đối với tôi. Die letzten Monate waren eine Tortur. |
Đối với tôi, đó là một thời điểm bước ngoặt của cuộc đời. Für mich war es der Wendepunkt in meinem Leben. |
Và bạn biết không, cái đó đối với tôi không có vẻ là một thỏa thuận hay. Und wissen Sie, das schien mir keine gute Vereinbarung zu sein. |
Sương: À, tôi nhớ rồi, đó là điều mới đối với tôi. Sophia H.: Genau. Das war mir neu. |
Theo nhiều cách khác nhau...Cây đại vĩ cầm này quá nặng đối với tôi Nun, ohne Anstellung, war dieses Cello in jeder Hinsicht zu gross für mich |
Đối với tôi thì nó giống như váy. Sieht für mich aus wie ein Kleid. |
Đối với tôi, đó là một năm dài tranh đấu. Für mich war es ein ein Jahr lang währender Strassenkampf. |
Thật là một đặc ân đối với tôi để chia sẻ buổi tối hôm nay với các em. Es ist eine Freude, heute Abend bei euch zu sein. |
Trông không giống sự tiến bộ đối với tôi. Sieht nicht nach einem Fortschritt aus. |
" Quả là một quyết định khó khăn đối với tôi để không quay lại... " " Es fiel mir schwer, nicht umzukehren... |
Và cuối cùng, đối với tôi, điều đó tốt hơn nhiều so với tuyên truyền. Und letzten Endes scheint mir, dass dies stets besser funktioniert als Propaganda. |
Đối với tôi, điều này chứng tỏ ba thứ. Für mich bedeutet das drei Dinge. |
Anh từng là cả thế giới đối với tôi, Jon. Du warst die Welt für mich, Jon. |
Đối với tôi, đó là một điều rất quan trọng. Für mich, ist es eine sehr, sehr wichtige Sache. |
Cô giống như là cô đang cứng rắn đối với tôi Du kommst mir stark vor. |
Bài này có nhiều ý nghĩa đối với tôi hơn là các anh có thể biết được”.—C. Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie viel mir der Artikel bedeutet“ (C. |
Nhưng mà tôi thương họ vì họ rất tốt đối với tôi. Irgendwie mag ich sie so sehr, weil sie nett zu mir sind. |
Đối với tôi, đó là một điều làm sao lãng rất lớn khỏi phong cảnh tuyệt vời. Der Mast störte mich sehr und lenkte mich von der herrlichen Aussicht ab. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đối với tôi in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.