Was bedeutet định mệnh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes định mệnh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von định mệnh in Vietnamesisch.

Das Wort định mệnh in Vietnamesisch bedeutet Verhängnis, Schicksal, Bestimmung, Geschick, Los. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes định mệnh

Verhängnis

(fatality)

Schicksal

(fate)

Bestimmung

(fate)

Geschick

(fate)

Los

(fate)

Weitere Beispiele anzeigen

Định mệnh của chúng ta cứ quyện vào nhau, hai người không nghĩ vậy sao?
Unsere Schicksale sind wirklich miteinander verknüpft, denkt ihr nicht?
Đó là định mệnh của anh.
Es ist Euer Schicksal.
Thật là định mệnh nghiệt ngã, Paolo.
Es gibt Schlimmeres, Paolo.
Đã tám năm trôi qua kể từ buổi tối định mệnh ấy ở Kentucky.
Es sind tatsächlich acht Jahre seit dieser schicksalhaften Nacht in Kentucky vergangen.
Từ "định mệnh" làm bạn sợ à?
Verängstigt Sie das Wort „Bestimmung“?
Rồi cưng sẽ hiểu thôi, là phụ nữ, chúng ta chỉ nắm định mệnh có 1 ít thôi.
Du wirst lernen, meine Liebe, als Frau, steuern wir so wenig von unserem Schicksal.
Luôn luôn ít quá khứ bi quan và hiện tại định mệnh.
Wenig an negativen Erinnerungen und einer gegenwärtigen Schicksalergebenheit.
Anh đã nghe nói về thuyết Manifest Destiny ( Định mệnh Nhãn tiền ) chưa?
Schon mal vom Siedlermanifest gehört?
Việc đó sẽ chỉ ra định mệnh của con.
Sie wird dir dein eigenes Schicksal offenbaren.
Roku phải rời Hỏa Quốc để thực hiện định mệnh là Avatar.
So kam der Tag als mein Freund Roku die Feuernation verlassen musste um sich seinem Schicksal zu stellen.
Định mệnh đã đưa chú trở về đây để cứu mạng người con gái chú yêu
Die Bestimmung hat mich hergeschickt, um das Leben der Frau, die ich liebe zu retten.
Ý mình... Định mệnh của bạn. Oh.
Ich meine... dein Schicksal.
Vì vậy thuyết định mệnh dựng lên hàng rào ngăn cách Đức Chúa Trời và nhân loại.
Der Fatalismus stellt sich somit als Schranke zwischen Gott und den Menschen.
Đây là định mệnh của ta!
Ich habe meine Bestimmung gefunden.
Từ ngữ “định mệnh” có nghĩa là “số mệnh do một lực lượng huyền bí định sẵn”.
Die deutschen Begriffe „Schicksal“ und „Geschick“ leiten sich ab von dem Verb „schicken“, das ursprünglich die Grundbedeutung hatte von „machen, daß etwas geschieht“.
Thuyết định mệnh là gì?
Was ist Fatalismus eigentlich?
Một ngày khác, một định mệnh khác.
Jeden Tag ein neues Los
Các niềm tin về định mệnh cũng thông thường ở Phi Châu.
In Afrika sind fatalistische Glaubensansichten ebenfalls verbreitet.
Định mệnh.
Verdammt.
Việc bạn tin nơi định mệnh có quan trọng không?
Kommt es denn überhaupt darauf an, ob man an das Schicksal glaubt oder nicht?
Làm sao để trận chiến định mệnh này đi đến hồi kết?
Wann wird dieser Jammer ein Ende nehmen?
Công nghệ không phải là định mệnh.
Technologie ist nicht gleich Schicksal.
Thật bất ngờ, cơn gió định mệnh đã đổi chiều
Plötzlich ist die Luftdichte anders.
Định mệnh của cậu được định đoạt bằng mấy cỗ máy đó.
Dein Schicksal hängt an den Maschinen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von định mệnh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.