Was bedeutet đẩy mạnh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes đẩy mạnh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đẩy mạnh in Vietnamesisch.

Das Wort đẩy mạnh in Vietnamesisch bedeutet beschleunigen, fördern, befördern, drängen, voranbringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes đẩy mạnh

beschleunigen

(quicken)

fördern

(boost)

befördern

(speed up)

drängen

(quicken)

voranbringen

(forward)

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng ta cần đẩy mạnh những bước chuyển đổi này.
Wir müssen diese Veränderungen beschleunigen.
Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không?
Sind wir bestrebt, die wahre Anbetung durch unsere Entscheidungen zu fördern?
Đẩy mạnh vào.
Noch mehr.
Được tự do, các anh tiếp tục đẩy mạnh công việc Nước Trời.
Sofort nutzten sie ihre Freiheit, das Königreichswerk voranzubringen.
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không?
Meinten sie, diese öffentliche Aufmerksamkeit könnte die gute Botschaft fördern?
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng.
Dadurch wurde die öffentliche Predigttätigkeit in Schwung gebracht.
Những trung tâm và bệnh viện chuyên về chấn thương cũng đang góp phần đẩy mạnh chương trình
Traumazentren und Krankenhäuser bringen sich aktiv mit ein.
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
Die biblische Belehrung fördert wahren Frieden
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất?
Wie tragen wir als Friedensstifter zur Einheit bei?
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời?
Was können wir für die Einheit unter Gottes Volk tun?
Trong số đó có việc sử dụng kỹ thuật hiện đại nhất để đẩy mạnh công việc.
Unter anderem nutzten sie die modernste Technik, um das Werk voranzubringen.
Họ đang đẩy mạnh điều đó”.
Sie sorgen selbst dafür.“
Một số sếp hồi 30 tuổi tưởng có thể đẩy mạnh tinh thần.
Irgendein Polizeichef in den Dreißigern dachte, das hebt die Moral.
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13)
Wir fördern die Einheit, wenn wir zum Vergeben bereit sind (Siehe Absatz 12, 13)
Họ đẩy mạnh việc giáo dục
Sie förderten die Bildung
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời:
Die folgenden sechs Bündnisse fördern die Verwirklichung von Gottes Vorsatz:
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an
16 Lege ich Unstimmigkeiten bei und fördere ich den Frieden?
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng
Wie Apollos und Paulus zum Siegeszug der guten Botschaft beitragen
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao?
Worauf haben wir immer großen Wert gelegt, und warum?
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình?
Den Familienfrieden fördern
Phòng Nước Trời đẩy mạnh sự gia tăng
Königreichssäle fördern das Wachstum
Tiếng Anh tác động thế nào đến việc đẩy mạnh sự thờ phượng thật?
Wie hat Englisch zur Förderung der reinen Anbetung beigetragen?
Danh hiệu mới đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
Wie wurde durch den neuen Namen das Predigtwerk angekurbelt?
Việc đẩy mạnh quyền lợi Nước Trời đòi hỏi tinh thần hy sinh.
Wer etwas für das Königreich tun möchte, muss opferbereit sein.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đẩy mạnh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.