Was bedeutet đảo ngược in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes đảo ngược in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đảo ngược in Vietnamesisch.

Das Wort đảo ngược in Vietnamesisch bedeutet wenden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes đảo ngược

wenden

verb

Weitere Beispiele anzeigen

Ngay cả, nếu lưu giữ được DNA của chúng, ta cũng không thể đảo ngược tình thế.
Selbst durch Aufbewahren ihrer DNS lässt sich das nicht rückgängig machen.
Một chuyến qua Time Stream sẽ đảo ngược quá trình.
Die Reise durch den Strom der Zeit sollte deinen Zustand umkehren.
18 Tình thế hoàn toàn đảo ngược đối với những ai được Chúa Giê-su xem là “chiên”!
18 Für diejenigen, die Jesus als „Schafe“ eingestuft hat, wird sich das Blatt wenden.
Chỉ có một cách để đảo ngược chuyện đang xảy ra với anh.
Es gibt nur einen Weg, das, was mit mir passiert ist, rückgängig zu machen.
" Ta sẽ đảo ngược tiếng cười của các người, biến nó thành những dòng lệ... "
" Ich werde euer Lachen in Tränen verwandeln... "
Chiến tranh Việt Nam đã hoàn toàn đảo ngược trong mấy tuần lễ.
In manchen afrikanischen Ländern hat sich die Situation in den letzten Jahrzehnten jedoch vollkommen umgekehrt.
Lyman cần phải đảo ngược lại.
Lyman vertauscht.
Ung thư đảo ngược à?
Der Krebs ist in Remission.
Đảo ngược vai trò một cách mỉa mai vô cùng, mẹ em đã thông minh hơn em.
In einem äußerst ironischen Rollentausch war meine Mutter klüger als ich.
Đến lúc đảo ngược điều mày đã làm cho soái ca mặt sẹo này rồi.
Zeit, es wiedergutzumachen.
Biết cách đảo ngược dấu chân kĩ sư của cô ấy.
Sie hat gewusst, wie sie ihre Fußspuren zurück entwickelt.
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC
EINE KEHRTWENDE NACH DER ANDEREN
Anh tưởng có thể đảo ngược tình thế sao?
Wollt ihr die Welt auf den Kopf stellen?
Đảo ngược các đường
Unterkette entfernen
Tôi đã thất bại trong việc cô lập và đảo ngược sự đột biến.
Ich konnte die Mutationen nicht isolieren oder umkehren.
Tôi nghĩ tình thế đã đảo ngược rồi.
Jetzt ist die Situation umgekehrt.
Anh không thể đảo ngược được những chuyện gì đã xảy ra.
Was geschehen ist, ist geschehen.
Là một kiến trúc sư, tôi thích phương pháp đảo ngược.
Was das Stapeln der Scheite betrifft, mag ich es umgekehrt.
Đó là sự đảo ngược lạ thường.
Dies ist eine seltsame Inversion.
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC
DAS BLATT WENDET SICH
Cait, phản ứng dây chuyền, anh không thể đảo ngược nó được.
Cait, die Kettenreaktion, ich kann sie nicht umkehren.
Trước năm 2050, biểu đồ sẽ trở thành một cột và bắt đầu đảo ngược.
Bis 2050 wird es eine Säule sein und anfangen sich umzukehren.
4, 5. (a) A-si-ri sẽ trải qua tình thế đảo ngược nào?
4, 5. (a) Welche Wende wird Assyrien erleben?
10 Giờ đây tình thế thình lình đảo ngược.
10 Dann wendete sich plötzlich das Blatt.
Có thể nào đảo ngược lại tình thế không?
Wird sich an dieser Situation jemals etwas ändern?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đảo ngược in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.