Was bedeutet đáng tin cậy in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes đáng tin cậy in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đáng tin cậy in Vietnamesisch.

Das Wort đáng tin cậy in Vietnamesisch bedeutet unbedenklich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes đáng tin cậy

unbedenklich

adjective

Ngược lại, những người đại diện của Giáo hội Công giáo về phương diện này được coi như đáng tin cậy.
Vertreter der katholischen Kirche wurden diesbezüglich hingegen als unbedenklich angesehen.

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng tôi có thông tin tình báo đáng tin cậy rằng ông đang là mục tiêu.
Wir haben glaubwürdige Informationen, dass man Sie als Ziel auserwählt hat.
Tôi không đủ tự tin để có thể chứng minh một lần nữa là tôi đáng tin cậy.
Ich bezweifelte, dass ich mich je wieder als vertrauenswürdig erweisen könnte.
Hãy nói chuyện với cha mẹ hoặc một người lớn đáng tin cậy.
Sprich mit deiner Mutter, deinem Vater oder einem anderen Erwachsenen, dem du vertraust.
Chứng tỏ mình đáng tin cậy
Zeige, dass man auf dich bauen kann
Thiết lập một ngày làm cho điều này không còn đáng tin cậy nữa.
Festlegung eines Datums machte das Ganze unglaubwürdig.
Có cách nào để thu thập thông tin đáng tin cậy không?
Gibt es denn irgendeine Möglichkeit, an verlässliche Informationen heranzukommen?
• Sẽ có những người đáng tin cậy kiểm soát việc tiếp rượu không?
• Wird Alkohol von verantwortungsbewußten Personen ausgeschenkt werden?
Có bằng chứng đáng tin cậy nào cho thấy Chúa Giê-su đã sống lại không?
Gibt es glaubhafte Beweise für Jesu Auferstehung?
Người đó có đáng tin cậy trong những vấn đề nhỏ nhặt không?
Ist der Betreffende vertrauenswürdig in kleinen Dingen?
Dù vậy, bạn vẫn có thể tìm thấy những chỉ dẫn hữu ích và đáng tin cậy.
Doch in dieser kurzen Zeit würde man Hinweise erhalten, die eine echte Hilfe sind.
Các đánh giá của ông không còn đáng tin cậy.
Ihre Wertbestimmung ist nicht mehr glaubhaft.
Vì thế, điều cần thiết là “tri-thức” phải đến từ nguồn đáng tin cậy.
Daher sind in Verbindung mit Zuchtmaßnahmen die „Reden der Erkenntnis“ aus einer zuverlässigen Quelle so wichtig.
Tính đúng giờ chứng tỏ bạn đáng tin cậy.
Pünktlichkeit signalisiert Zuverlässigkeit.
Ông là người đúng giờ và đáng tin cậy?
Sie sind pünktlich und zuverlässig.
Vậy thì Kinh-thánh có đáng tin cậy không?
Kann man also der Bibel vertrauen?
Cuối cùng, bạn sẽ có lợi lớn vì gây được danh tiếng là người đáng tin cậy”.
Am Ende hat man nur gewonnen, denn man hat sich den Ruf erworben, vertrauenswürdig zu sein.“
Nguồn hướng dẫn đáng tin cậy
Ein zuverlässiger Ratgeber
Đầu tiên, bạn phải tin chắc rằng các lời hứa trong Kinh-thánh là đáng tin cậy.
Vergewissere dich vor allem, daß die Verheißungen der Bibel zuverlässig sind.
Ít nhất anh cũng biết đề nghị của tôi là đáng tin cậy.
Aber bei uns wissen Sie, dass wir Bonität haben.
Dùng nguồn thông tin đáng tin cậy.
Verwende zuverlässige Quellen.
Thừa nhận lỗi lầm sẽ giúp bạn trở thành người có trách nhiệm và đáng tin cậy hơn.
Fehler zuzugeben macht dich zu einem verantwortungsvolleren Menschen, dem man vertraut.
Nguồn chắc chắn của các giá trị đáng tin cậy
Eine zuverlässige Quelle vertrauenswürdiger Werte
Ko ai đáng tin cậy.
Man kann den Menschen nicht trauen.
4 Có thể tìm sự hướng dẫn đáng tin cậy ở đâu?
4 Wo soll man suchen?
Đây là những câu hỏi mà chúng ta cần phải có những câu trả lời đáng tin cậy.
Auf diese Fragen benötigen wir verläßliche Antworten.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đáng tin cậy in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.