Was bedeutet củ hành in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes củ hành in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von củ hành in Vietnamesisch.

Das Wort củ hành in Vietnamesisch bedeutet Zwiebel, Lauch, Allium cepa, Knolle, Bolle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes củ hành

Zwiebel

(onion)

Lauch

(onion)

Allium cepa

(onion)

Knolle

(onion)

Bolle

(onion)

Weitere Beispiele anzeigen

Nhà thờ này có 2 kiểu tháp củ hành khác nhau và mái màu đỏ.
Die Kapelle besitzt zwei unterschiedliche Zwiebeltürme und rote Kuppeldächer.
Ông ta không thể chỉ ngửi một củ hành ư?
Warum hat er nicht einfach an einer Zwiebel gerochen?
Lẻn vào chiếc thuyền buồm đen với mấy củ hành của ngươi.
Seid direkt hindurch geschlüpft in Eurem kleinen schwarzen Boot mit Euren Zwiebeln.
Rất tiếc về những củ hành này, anh bạn ạ!
Bitte, tut mir leid um die köstlichen Zwiebeln.
Giao thức định tuyến củ hành tây, nó không ẩn danh như ông nghĩ đâu.
Das Onion Routing Protokoll, ist nicht so anonym, wie sie vielleicht denken.
bông giống như củ hành.
Eine wie eine Zwiebel.
Mẹ không thích bác Hiệp Sĩ Củ Hành.
Mutter mag den Zwiebelritter nicht.
" Martha, " cô nói, " những rễ màu trắng trông giống như củ hành là gì? "
" Martha ", sagte sie, " was sind die weißen Wurzeln, die wie Zwiebeln aussehen? "
Nhưng tin tôi đi, củ hành tây đó rất đáng giá khi bị lột vỏ đấy.
Aber glaub mir, unter der harten Schale befindet sich ein weicher Kern.
À, củ hành và anh có nhiều lớp.
Ihr habt beide Häute.
À, Hiệp sĩ Củ hành.
Ah, der Zwiebelritter.
Chúng tôi đều biết thứ anh muốn lấy cắp không phải là mấy củ hành.
Das waren keine Schimmelzwiebeln, die Sie geklaut haben.
Chằn tinh giống củ hành!
Unholde sind wie Zwiebeln!
Thuyền bị " thủng-củ-hành "
Ein Lauch im Boot!
Một mô hình phổ biến khác là tháo gỡ từng thứ một giống như bóc tách vỏ củ hành.
Ein weiteres gängiges Bild ist das schrittweise Enthüllen, etwa wie das Entfernen einzelner Zwiebelschalen.
Món pupusa thường ăn kèm với tương cà và curtido—gỏi bắp cải, cà rốt, củ hành và giấm cay.
Dazu gibt es oft Tomatensoße und curtido, einen Salat aus Kohl, Karotten, Zwiebeln, mit würzigem Essig angemacht.
Nhưng tôi đã ghi lại bằng những hình vẽ tuyệt vời và tôi có một củ hành tuyệt đẹp từ bài nói của Murray Gell- Mann.
Aber ich habe wunderschöne Skizzen für Zeichnungen gemacht und ich habe eine großartige Zwiebel von Murray Gell- Manns Vortrag.
Nhưng tôi đã ghi lại bằng những hình vẽ tuyệt vời và tôi có một củ hành tuyệt đẹp từ bài nói của Murray Gell-Mann.
Aber ich habe wunderschöne Skizzen für Zeichnungen gemacht und ich habe eine großartige Zwiebel von Murray Gell-Manns Vortrag.
Trong quá trình đào của mình với chỉ thanh Mary Mistress cô đã tìm thấy mình đào một loại rễ màu trắng giống như một củ hành.
Im Laufe ihrer graben mit ihren spitzen Stock Herrin Mary gefunden hatte, selbst graben eine Art weiße Wurzel eher wie eine Zwiebel.
Rau trộn kiểu Hy Lạp. Trộn đều hỗn hợp cà chua cắt từng khúc nho nhỏ, dưa leo, phó mát feta với trái ô liu đen và củ hành đỏ lát mỏng.
Griechischer Salat: Tomaten, Gurke und Feta würfeln. Schwarze Oliven und in Ringe geschnittene rote Zwiebeln hinzufügen.
Đây không phải mảnh đất vớ vẩn chỉ để trồng củ cải và hành tây.
Das ist nicht ein Stückchen Land, auf dem Rüben und Zwiebeln wachsen.
Nhà sinh vật học John Tuxill nói rằng ít nhất 90 phần trăm trên hàng triệu hạt giống chứa trong các ngân hàng hạt giống là loại cây lương thực và loại hữu ích khác, như lúa mì, thóc, ngô, lúa miến, khoai tây, củ hành, tỏi, mía, bông vải, đậu nành và các đậu khác, chỉ để kể ra một ít.
Der Biologe John Tuxill stellte fest, daß mindestens 90 Prozent der Millionen von Pflanzensamen, die in derartigen Sammlungen aufbewahrt werden, wertvolle Nutzpflanzen sind. Dazu zählen Pflanzen wie Weizen, Reis, Mais, Sorghumhirse, Kartoffeln, Zwiebeln, Knoblauch, Zuckerrohr, Baumwolle, Sojabohnen und andere Bohnen, um nur einige anzuführen.
Không nên dùng bánh lạt matzoth đã thêm những vật liệu như muối, đường, mạch nha, trứng gà hoặc hành củ.
Verwendet keinen Matzen, der Zutaten wie Salz, Zucker, Malz, Eier oder Zwiebeln enthält.
Họ đã quên đi sự tàn nhẫn của người Ê-díp-tô mà chỉ nghĩ đến “cá, dưa chuột, dưa gang, củ kiệu, hành, và tỏi” mà họ đã từng ăn trước kia (Dân-số Ký 11:5).
Sie vergaßen die brutale Grausamkeit der Ägypter und dachten nur noch an ‘den Fisch, die Gurken, die Wassermelonen, den Lauch, die Zwiebeln und den Knoblauch’, was sie alles einst dort gegessen hatten (4. Mose 11:5).
Hơn 3.500 năm trước, khi dân Y-sơ-ra-ên vất vả lội bộ qua đồng vắng Si-na-i, họ than phiền: “Chúng tôi nhớ những cá chúng tôi ăn nhưng-không tại xứ Ê-díp-tô, những dưa chuột, dưa gang, củ kiệu, hành, và tỏi”.
Nun, als die Israeliten vor rund 3 500 Jahren durch die Wildnis Sinai zogen, sagten sie: „Wie wir doch der Fische gedenken, die wir in Ägypten jeweils umsonst zu essen bekamen, der Gurken und der Wassermelonen und des Lauchs und der Zwiebeln und des Knoblauchs!“

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von củ hành in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.