Was bedeutet công trình kiến trúc in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes công trình kiến trúc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von công trình kiến trúc in Vietnamesisch.

Das Wort công trình kiến trúc in Vietnamesisch bedeutet Bauwerk. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes công trình kiến trúc

Bauwerk

noun (Konstruktion mit ruhendem Kontakt zum Untergrund)

Weitere Beispiele anzeigen

Hiểu theo nghĩa bóng thì cha mẹ liên can tới một công trình kiến trúc.
Eltern führen in übertragenem Sinne ebenfalls ein solches Bauvorhaben aus.
Công trình kiến trúc lớn nhất của La Mã
Roms größtes Bauprojekt
Đền thờ và những công trình kiến trúc khác do Sa-lô-môn xây dựng
Der Tempel und andere von Salomo errichtete Gebäude
Tháp truyền hình Mannheim với chiều cao 212,8 m là công trình kiến trúc cao nhất thành phố.
Der Fernmeldeturm ist mit 212,8 Metern das höchste Gebäude der Stadt.
Valencia nỗi tiếng về những công trình kiến trúc khác thường của nó.
Valencia ist berühmt für seine ungewöhnliche Architektur.
Vì những công trình kiến trúc tồn tại rồi mất đi.
Bauten entstehen und verfallen.
Do đó nhiều con đường mới, hải cảng và các công trình kiến trúc nguy nga được xây dựng.
Infolgedessen wurden neue Straßen, Häfen und großzügige öffentliche Gebäude gebaut.
Nhiều công trình kiến trúc được tái tạo; các khoa học gia đã xem xét và giải thích nhiều mẫu di tích.
Mehrere Gebäude sind rekonstruiert worden und Wissenschaftler haben zahllose Funde studiert und ausgewertet.
Nhìn đâu đâu, du khách tới Paris đều khám phá những công trình kiến trúc cổ kính quý báu rất thú vị.
Fast überall können Besucher in Paris sehenswerte Baudenkmäler aus längst vergangener Zeit entdecken.
Ruộng bậc thang hẳn không phải là công trình kiến trúc chết, nhưng trái lại thực sự là một kỳ quan sống động!
Die Terrassen sind alles andere als ein lebloses Monument — sie sind wirklich ein lebendiges Wunderwerk.
Cách đây hơn một tháng, tôi có đặc ân làm lễ cung hiến Đền Thờ Gilbert Arizona, một công trình kiến trúc tuyệt vời.
Vor knapp einem Monat hatte ich die Ehre, den Gilbert-Arizona-Tempel zu weihen, ein wunderschönes Gebäude.
Tại đó, các nhà khảo cổ đã cẩn thận gạt từng lớp cát, khám phá ra nhiều công trình kiến trúc cổ và chữ khắc.
Dort haben Archäologen unter meterdicken Sandschichten zahlreiche Bauwerke freigelegt und hochinteressante Inschriften entdeckt.
Chúng ta kính trọng đền thờ là những công trình kiến trúc thiêng liêng mà chỉ có những người xứng đáng mới có thể bước vào.
Wir achten den Tempel als heiliges Gebäude, in das nur diejenigen eingelassen werden, die würdig sind.
Nhìn thoáng qua, ông Mouhot đã có thể biết ngay rằng công trình kiến trúc bị rêu phủ đó là do tay người ta dựng nên.
Mouhot konnte auf den ersten Blick erkennen, daß es sich bei den mit Moos überwucherten Strukturen um von Menschenhand errichtete Gebilde handelte.
Như Mike Wallace có lần đã nhận xét cùng tôi: “Tất cả những công trình kiến trúc này đều biểu thị một điều gì vững chắc.”
Mike Wallace hat mir gegenüber einmal angemerkt: „Man sieht diesen Gebäuden an, dass etwas Solides dahinter steht.“
Nhìn thoáng qua, ông Mouhot đã có thể biết ngay rằng công trình kiến trúc bị rêu phủ đó là do tay người ta dựng nên.
Mouhot konnte auf den ersten Blick erkennen, daß die moosbedeckten Anlagen das Werk von Menschenhand waren.
Nhiều đền đài của khối đạo xưng theo Đấng Christ nay được xem là những công trình kiến trúc mỹ thuật ra đời vào thời đó.
Man legte großen Wert auf eindrucksvolle Architektur, und viele Sakralbauten der Christenheit, die heute als Kunstdenkmäler gelten, stammen aus dieser Epoche.
Bảy công trình kiến trúc của thế giới cổ đại được gọi là kỳ quan vì chúng làm cho người ta kinh ngạc và thán phục.
DIE sieben Weltwunder der Antike werden so genannt, weil sie die Menschen in großes Staunen versetzten.
Một số Nhân Chứng Giê-hô-va kiếm được việc làm liên quan đến những công trình kiến trúc hoặc bất động sản thuộc về tôn giáo.
Einigen Zeugen Jehovas ist Arbeit in Verbindung mit einem religiösen Gebäude oder Besitztum angeboten worden.
Tờ Journal nói: “Thế nhưng các chuyên viên đồng ý rằng những công trình kiến trúc nào cao hơn 60 tầng có rất ít nhu cầu thực tiễn”.
Wie das Wall Street Journal allerdings schreibt, „sehen Fachleute praktisch kaum Bedarf für Bauten mit mehr als 60 Geschossen“.
Dù không công trình kiến trúc nào có thể chứa nổi Đức Chúa Trời, đền thờ được dùng làm trung tâm thờ phượng Đức Giê-hô-va.
Kein Gebäude kann Gott fassen. Dennoch sollte der Tempel als Zentrum der Anbetung Jehovas dienen.
ĐỨNG sừng sững bên bờ Sông Thames phía đông Luân Đôn là một trong những công trình kiến trúc nổi tiếng nhất thế giới—Tháp Luân Đôn.
IM Osten Londons steht am Nordufer der Themse unübersehbar eins der berühmtesten Bauwerke der Welt: der Tower von London.
Và chúng tôi cũng thấy rằng có thể làm cho kiến trúc tối ưu hơn nữa và tương xứng với giá trị của một công trình kiến trúc.
Wir entdeckten außerdem, dass wie eine effizientere Struktur und eine kostensparendere Weise durch diese Struktur bekommen würden.
Tình trạng cơ bản của công trình kiến trúc sẽ không bị ảnh hưởng bởi vị trí của nó—cho dù ở vị trí thẳng đứng hay lộn ngược.
Ob die Konstruktion stabil war, hing nicht davon ab, wie sie ausgerichtet war – ob sie nun richtig herum war oder auf dem Kopf stand.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von công trình kiến trúc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.