Was bedeutet công nhận in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes công nhận in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von công nhận in Vietnamesisch.
Das Wort công nhận in Vietnamesisch bedeutet zugeben, anerkennen, annehmen, zugestehen, einräumen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes công nhận
zugeben(acknowledge) |
anerkennen(homologate) |
annehmen(recognize) |
zugestehen(acknowledge) |
einräumen(acknowledge) |
Weitere Beispiele anzeigen
Giờ, tôi công nhận việc đó cũng có vấn đề. Nun, ich weiß, dass das ein Problem ist. |
Công nhận, thưa Tiến sĩ Snow. Ja, tun wir, Dr. Snow. |
Tương tự như vậy, tự do của các công dân cũng được công nhận. Menschliche Freiheit wäre damit ebenso ausgeschlossen. |
Clive được công nhận là cha đẻ của trò chơi điện tử ở Châu Âu Er gilt als der Vater der Videospiele in Europa. |
Dân chúng công nhận Thi thiên 16:10 đã ứng nghiệm khi Chúa Giê-su được sống lại. Genauer gesagt erkannten sie, dass sich Psalm 16:10 durch die Auferweckung Jesu erfüllt hatte. |
Lãnh vực y khoa đã bắt đầu công nhận sức mạnh đặc biệt của hy vọng. In der Medizin hat man begonnen, die bemerkenswerte Kraft der Hoffnung zu erkennen. |
Vì vậy, phải công nhận và tôn trọng cách mỗi người trải qua nỗi đau buồn. Akzeptieren und achten Sie daher jede Art und Weise, wie jemand seinen Schmerz verarbeitet. |
Câu hỏi của nó thể hiện sự công nhận lời khuyên của Chủ Tịch Joseph F. Durch seine Frage wurde Präsident Joseph F. |
Lễ công nhận Naples sẽ sớm diễn ra. Die Investitur von Neapel wird zeitnah folgen. |
Ngay cả kẻ thù của Giê-su cũng công nhận ngài “làm phép lạ nhiều lắm” (Giăng 11:47, 48). Selbst Jesu Feinde gaben zu, daß er ‘viele Zeichen tat’ (Johannes 11:47, 48). |
Iceland đã ngay lập tức công nhận nền độc lập của Litva. Er sprach sich deutlich gegen eine einseitige Einführung des Euro durch Island aus. |
Các đường hầm này cuối cùng được công nhận là một hypocaust cho một nhà tắm. Hypokausten deuten auf eine Badeanlage hin. |
Chúng tôi có 23 ngôn ngữ được công nhận bởi Hiến pháp. Wir haben 23 offizielle Sprachen, die in unserer Verfassung anerkannt werden. |
Khi công nhận những lẽ thật này và những điều hướng dẫn của Chủ Tịch Thomas S. Wenn wir diese Wahrheiten und die Weisung von Präsident Thomas S. |
Công Nhận Sự Tiến Triển Cá Nhân Anerkennung der Fortschritte |
Nhưng công nhận đi -- bạn cũng muốn biết đúng không. Aber geben Sie zu, Sie würden es gerne wissen. |
Nó không được công nhận bởi AKC. Er wird vom AKC anerkannt. |
Công nhận đó Budd. Eins muss ich dir lassen, Budd. |
Công nhận, đẹp thật đó. Ja, das ist nett. |
Chúng ta có công nhận những nỗ lực đáng khen của họ không? Anerkennen wir ihr lobenswertes Bemühen? |
Chúng ta tìm cách để được công nhận. Wir streben nach Anerkennung. |
Thứ nhì, anh diễn giả công nhận rằng chúng ta sẽ gặp khó khăn. Der nächste Punkt war: Wir müssen auf Probleme gefasst sein. |
Công nhận là bạn có thể biết Kinh Thánh nói: “Bạn-bè xấu làm hư thói-nết tốt”. Du kennst wahrscheinlich den Bibelvers: „Schlechte Gesellschaft verdirbt nützliche Gewohnheiten“ (1. |
Nghiên cứu của ông đã được công nhận trên toàn thế giới. Seine Forschungen sind in der ganzen Welt anerkannt. |
“Bà quả đã thuyết phục được tôi”, bà Janina công nhận. „Sie haben mich wirklich dazu animiert“, meinte Janina. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von công nhận in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.