Was bedeutet có liên quan in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes có liên quan in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von có liên quan in Vietnamesisch.
Das Wort có liên quan in Vietnamesisch bedeutet beteiligt, interessiert, betroffen, eigennützig, Interessent. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes có liên quan
beteiligt(concerned) |
interessiert(concerned) |
betroffen(concerned) |
eigennützig(interested) |
Interessent
|
Weitere Beispiele anzeigen
Tất cả những chuyện vớ vẩn này thì có liên quan gì tới gia đình Potter nào? Konnte all dies etwas mit den Potters zu tun haben? |
Chuyện này thì có liên quan chó gì đén mày? Was zur Hölle hat das mit dir zu tun? |
Cuộn băng từ một nhóm theo lý thuyết âm mưu mà có liên quan đến Savage Die Kassette kommt von einer Gruppe Verschwörungs - theoretiker, die Interesse an Savage hatten. |
Chuyện này có liên quan gì đến cậu không, Damon? Hat er etwas mit dir zu tun, Damon? |
Để mở báo cáo có liên quan, hãy nhấp vào liên kết ở cuối thẻ. Um den zugehörigen Bericht zu öffnen, klicken Sie unten auf der Karte auf den Link. |
Ẩn dụ có liên quan bởi vì nó ở bên chúng ta mọi lúc mọi nơi. Metaphern sind wichtig, weil sie uns überall und ständig begegnen. |
Người ta bảo cô có liên quan đến tai nạn trên xa lộ 23. Sie sagten mir, du hättest was mit dem Unfall auf der Route 23 zu tun. |
Cái tên này có liên quan với tên của Sir Henry Percy (Sir Harry Hotspur). Verheiratet war er mit Elizabeth, der Witwe des Sir Henry Percy, genannt Hotspur. |
Không ai cần biết cô có liên quan tới chúng tôi. Niemand muss wissen, dass du etwas mit uns zu tun hast. |
Sứ điệp của sách có liên quan gì đến mục đích của tất cả thánh thư? Was sagt es darüber aus, wozu es heilige Schriften überhaupt gibt? |
Có liên quan gì tới anh? Ja, warum? |
Giữ thanh sạch trước mắt Đức Chúa Trời có liên quan đến mọi phương diện của đời sống. Jehova erwartet von uns, dass unser ganzes Leben rein ist. |
Sao chúng ta biết được là nó có liên quan tới Riley? Woher wissen wir, das es etwas mit Riley zu tun hat? |
anh ấy có thể biết nếu như việc này có liên quan. Er als Arzt weiß vielleicht, ob es damit etwas zu tun hat. |
Không dễ lấy được tập tin bị thất lạc có liên quan đến Drazen đâu. Ich habe endlich die fehlende Drazen-Datei. |
Chuyện có liên quan đến Emilio thì đừng nói gì hết. Falls das irgendwas mit Emilio zu tun hat, gar nichts. |
Vậy cái này có liên quan gì đến việc lãnh đạo doanh nghiệp? Nun, was hat das mit Geschäftsführung zu tun? |
Làm nó trông như có liên quan tới vụ Caspere à? Damit es so aussieht, als gäbe es eine Verbindung zu Caspere? |
Việc này có liên quan đến Crenshaw? Hat das was mit Crenshaw zu tun? |
Thế thì có liên quan gì? Was hat das damit zu tun? |
Việc thứ hai có liên quan đến loài chó ở Slovenia. Bei der zweiten Angelegenheit geht es um Hunde in Slowenien. |
Tôi không nói cô Wexler biết Jimmy làm điều đó hay có liên quan. Ich sage nicht, dass Ms. Wexler wusste, was Jimmy tat, oder daran beteiligt war. |
Biến thể không bao gồm từ đồng nghĩa hoặc tìm kiếm có liên quan. Sehr ähnliche Varianten umfassen jedoch keine Synonyme oder verwandte Suchanfragen. |
Có liên quan gì với nhau đâu Das ist nicht das gleiche. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von có liên quan in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.