Was bedeutet chuyển ngành in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chuyển ngành in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chuyển ngành in Vietnamesisch.

Das Wort chuyển ngành in Vietnamesisch bedeutet Umschulung, umsatteln, umlernen, sich umqualifizieren, Umqualifizierung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chuyển ngành

Umschulung

umsatteln

umlernen

sich umqualifizieren

Umqualifizierung

Weitere Beispiele anzeigen

Sau đó không lâu, ông chuyển ngành vì lý do sức khỏe.
Doch schon wenig später dankte er aus gesundheitlichen Gründen ab.
Vì vậy, tôi đã quyết định chuyển ngành học và cực kỳ thất vọng sau đó
Das tat ich auch, wurde jedoch stark enttäuscht.
Chúng bắt đầu di chuyển vào ngành công nghiệp.
Das ganze bewegt sich dann in Richtung der Industrie.
Chà, nếu như cô thích chuyển chuyên ngành thì....
Aber wenn du das Fach wechseln willst...
Rồi ông đến đại học Angers, ở đây ông chuyển qua ngành y khoa, thực vật học và toán học.
Später, an der Universität von Angers, wandte er sich der Medizin, der Botanik und der Mathematik zu.
Rồi sau đó tôi chuyển sang ngành bảo vệ thực vật -- bảo vệ thực vật khỏi côn trùng, khỏi các loài sâu hại.
Ich bin in Richtung Pflanzenschutz gegangen, also Schutz vor Insekten, vor bösen Käfern.
Tôi đã hết thời rồi, nhưng, đây là Michael Wigler, một nhà toán học rất rất rất thông minh chuyển sang ngành vật lý.
Ich habe meine Zeit schon überzogen, aber das hier ist Michael Wigler, ein sehr, sehr intelligenter Mathematiker, der Physiker wurde.
Sau đó, Paul Romer chuyển sang học ngành kinh tế.
Dann wechselte Paul Romer zur Volkswirtschaftslehre.
Dù tôi đang phổng mũi lên rồi, nhưng từ lần trước nói chuyện, tôi đã chuyển sang chuyên ngành khác rồi.
Ich bin zwar sehr geschmeichelt, doch seit unserem letzten Gespräch... habe ich mein Spezialgebiet verändert.
Khoa học chuyển động điểm là ngành tôi và các đồng nghiệp rất say mê.
Meine Kollegen und ich erforschen die Wissenschaft bewegter Punkte.
Nếu Cargill ra một quyết định, ngành công nghiệp dầu cọ sẽ dịch chuyển, hoặc ít nhất 40 hoặc 50 phần trăm ngành.
Wenn Cargill eine Entscheidung trifft, bewegt sich die gesamte Palmöl- Industrie, oder wenigstens 40 bis 50 Prozent davon.
Nếu Cargill ra một quyết định, ngành công nghiệp dầu cọ sẽ dịch chuyển, hoặc ít nhất 40 hoặc 50 phần trăm ngành.
Wenn Cargill eine Entscheidung trifft, bewegt sich die gesamte Palmöl-Industrie, oder wenigstens 40 bis 50 Prozent davon.
Sau khi chuyển sang các môn chuyên ngành 6 lần trong 3 năm.
Weil du innerhalb von drei Jahren sechs Mal den Studiengang gewechselt hast.
Năm 1979 Stuart Hall chuyển về làm giáo sư ngành xã hội cho Open University.
1979 wurde Hall Professor für Soziologie an der Open University.
Khi tôi phát hiện ra hai thực tế này, tôi đã thầm nghĩ Điều gì đang diễn ra với ngành vận chuyển đường biển vậy?
Nachdem ich das beides in Erfahrung gebracht hatte, fragte ich mich, was mit der Schifffahrt los ist.
Vì thế, việc tìm ra mối liên hệ giữa vị trí tương đối và tuyệt đối, khoảng cách, thời gian và vận tốc là chìa khoá của ngành chuyển động điểm, hay gọi cho đúng ra theo tên chuyên ngành, là nhận thức hình thái không gian-thời gian.
Diese Beziehungen mit relativem und absolutem Ort, Abstand, Timing und Geschwindigkeit herauszufinden, ist der Schlüssel Punkte zu bewegen. Oder wie wir es in akademischer Sprache nennen: spatiotemporale Mustererkennung.
Và bạn chuyển đổi nó tới ngành chế xuất xây dựng, nếu chúng ta có một bức tường làm từ những ô cửa và một trong số đó bị nứt, chúng ta nói, "Ô không.
Wenn man das in die Bauindustrie übersetzt, wenn man eine Fensterwand hat und ein Fenster ist gebrochen, dann sagen wir gleich: "Oh nein, das ist gebrochen, das muss repariert werden.
Gia đình Corleone dự định sẽ bỏ tất cả lợi nhuận... trong ngành dầu ô-liu, và chuyển sang đây.
Wir wollen das Olivenölgeschäft abstoßen und uns hier niederlassen.
Nếu như không định ngày tháng cho chúng, từng bước âm nhạc sẽ chuyển thành dữ liệu, như mọi ngành khác cách đây 35 hay 40 năm.
Ohne feste Termine wird die Musik Schritt für Schritt in Daten umgewandelt, wie jedes Feld, das in den letzten 35 oder 40 Jahren aufgetreten ist.
Và chúng ta cần phải chuyển trợ cấp từ ngành công nghiệp dầu mỏ, ít nhất là 10 tỷ usd 1 năm, sang việc gì đó cho phép những người dân trung lưu có được phương tiện đi lại tốt hơn.
Und wir müssen Subventionszahlungen von der Ölindustrie, was im Jahr mindesten 10 Milliarden Dollar ausmacht, in etwas verlagern, dass Mittelschichtleuten erlaubt, einen besseren Weg zu finden, um zu pendeln.
15 năm trước chúng ta chuyển từ kinh doanh hóa chất dễ bay hơi sang ngành công nghiệp viễn thông.
Vor 15 Jahren sind wir von der Lösemittelproduktion in die Kommunikations-Branche gegangen.
Nền kinh tế của vùng Arlington dựa vào ngành gỗ và nông nghiệp, nhưng từ đó đã chuyển sang nền kinh tế dịch vụ với một số ngành công nghiệp hàng không gần sân bay thành phố.
Die Wirtschaft in Arlington fußt historisch auf Forst- und Landwirtschaft, hat sich seitdem aber hin zu einem Standort des Dienstleistungsgewerbes mit einigen Arbeitsplätzen in der Luftfahrt-Industrie rund um den Flupplatz entwickelt.
Đồng thời, việc sử dụng hiệu quả và nguồn tái tạo rộng rãi và đa dạng đang bắt đầu chuyển biến thành lĩnh vực tổng thể ngành điện.
Zusammen beginnen effiziente Nutzung und vielfältig verbreitete erneuerbare Versorgung den ganzen Elektrizitätssektor zu transformieren.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chuyển ngành in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.