Was bedeutet chụp ảnh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chụp ảnh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chụp ảnh in Vietnamesisch.

Das Wort chụp ảnh in Vietnamesisch bedeutet fotografieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chụp ảnh

fotografieren

verb

Anh ấy chụp ảnh gia đình.
Er fotografierte die Familie.

Weitere Beispiele anzeigen

Đến một hôm nào đó tôi quyết định chụp ảnh chân dung mẹ.
Aber irgendwann hatte ich beschlossen, Porträts von meiner Mutter zu machen.
Và đôi khi tôi sẽ nán lại một chút ký tặng sách và chụp ảnh với sinh viên.
Danach bleibe ich manchmal noch eine Weile da, signiere Bücher und mache Fotos mit Studenten.
Bạn có thể chụp ảnh màn hình điện thoại hoặc máy tính bảng của mình.
Sie können ein Bild vom Bildschirminhalt Ihres Smartphones oder Tablets aufnehmen.
Chụp ảnh của cửa sổ dưới con trỏ khi khởi chạy (thay cho màn hình nền
Nimmt das Fenster unter der Maus anstatt der Arbeitsoberfläche auf
Thợ chụp ảnh của cô là ai?
Wer ist dein Fotograf?
Và khi bạn dùng máy ảnh để chụp ảnh, quá trình kết thúc khi bạn bấm nút.
Und wenn man ein Bild aufnimmt mit einer Kamera, endet der Prozess, wenn man auf den Auslöser drückt.
Motherfucker muốn chúng tôi chụp ảnh với ông.
Der Motherfucker will, dass wir ein Bild mit dir machen.
Thu xếp thợ chụp ảnh?
Die Fotografen bestellen?
Tôi sẽ muốn là đại lý chụp ảnh cho Damon.
Ich bin sein Fotoagent.
Tất cả các sinh viên Kỹ thuật... tập trung lại để chụp ảnh lớp.
Alle wissenschafts Absolventen... bitte für ein Klassenfoto zusammenfinden.
Tiện ích chụp ảnh màn hình KDE
KDE-Bildschirmfotowerkzeug
Mà tôi lại thích chụp ảnh với người hùng.
Ich lasse mich gern neben Helden fotografieren.
Chúng tôi chụp ảnh liên tục.
Man macht ständig Fotos.
Họ chụp ảnh tôi đang dang mình trên xe cảnh sát, rồi họ cười.
Sie machten Fotos von mir auf dem Polizeiwagen und lachten dabei.
Mẹo: Chụp ảnh số IMEI hoặc viết số này vào Hướng dẫn bắt đầu nhanh bằng giấy.
Tipp: Fotografieren Sie Ihre IMEI-Nummer ab oder schreiben Sie sie auf die Kurzanleitung.
Vài tấm được chụp bởi thợ chụp ảnh, số khác thì chụp bởi điện thoại của khách mời.
Manche wurden von Fotografen aufgenommen, andere von Gästen mit ihren Handys.
Thách thức lớn nằm ở việc chụp ảnh qua chiếc kính viễn vọng đó
Die große Herausforderung war es, durch das Teleskop Bilder zu machen.
chụp ảnh mình!
Er hat ein Foto gemacht!
Người chụp ảnh đã bảo tôi làm ra vẻ thích được tán tỉnh.
Die Fotografin sagte, ich soll kokett schauen.
Tôi chụp ảnh em ở trên đỉnh Chùa Jokkhang.
Ich habe ihr Porträt auf der Spitze des Jokhang Tempels gemacht.
Chúng tôi lấy bản chép tay, và quyết đinh chụp ảnh dưới chế độ X-quang.
Nun, wir nahmen die Handschrift und entschieden uns, sie mit Röntgenfluoreszenz aufzunehmen.
Cậu chụp ảnh xe bạn trai mình với nhé?
Kannst du Fotos vom Auto meines Freundes machen?
Chụp ảnh não chưa thể cho biết liệu một vùng có cần cho bất kì cái gì.
Bildgebende Verfahren können nichts über die Zuständigkeit von Gehirnarealen aussagen.
Job tới để chụp ảnh cậu.
Job macht ein Foto von dir.
Phần lớn là để chụp ảnh thôi.
Hauptsächlich damit ich dort für die Fotos posieren kann.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chụp ảnh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.