Was bedeutet chứa đựng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes chứa đựng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chứa đựng in Vietnamesisch.
Das Wort chứa đựng in Vietnamesisch bedeutet enthalten, einschließen, beinhalten, fassen, umfassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes chứa đựng
enthalten(inclose) |
einschließen(inclose) |
beinhalten(contain) |
fassen(contain) |
umfassen(contain) |
Weitere Beispiele anzeigen
Thư viện của Krypton chứa đựng kiến thức từ 100,000 thế giới. Das kryptonische Archiv enthält Wissen von 100.000 verschiedenen Welten. |
6 Kinh-thánh chứa đựng lịch sử cổ xưa chính xác nhất mà không một sách nào có. 6 Es gibt kein genaueres Geschichtswerk des Altertums als die Bibel. |
Kinh-thánh chứa đựng đủ dữ kiện để chúng ta biết chắc sự thật thiết yếu nào? Die Bibel enthält ausreichend Informationen, um uns in bezug auf welche wichtige Tatsache Gewißheit zu geben? |
* Thánh thư ngày nay chứa đựng điều gì quý báu đối với các em? * Was steht heute in den Schriften, was für euch wertvoll ist? |
Thật khó để tin một quyển sách chứa đựng những thông tin không chính xác. Angenommen, in einem neuen Geschichtsbuch würde der Zweite Weltkrieg ins 19. |
b) Sách I Cô-rinh-tô chứa đựng ánh sáng nào nữa liên quan đến hạnh kiểm? (b) Welches weitere Licht in bezug auf den Lebenswandel enthält der erste Korintherbrief? |
Quả táo chứa đựng mã gen cho ý chí tự do. Der Apfel enthält den genetischen Code für einen freien Willen. |
Thánh thư chứa đựng lời của Đấng Ky Tô. In den Schriften stehen die Worte Christi. |
Các Bài Học được Chứa Đựng trong Thánh Thư Beispiele aus den heiligen Schriften |
An Ma 13 chứa đựng một cuộc thảo luận sâu sắc về Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc. In Alma 13 steht eine umfassende Abhandlung über das Melchisedekische Priestertum. |
2, 3. a) Vào ngày Lễ Ngũ Tuần, lời tiên tri chứa đựng sự cảnh cáo nào được trích dẫn? 2, 3. (a) Welche prophetische Warnung wurde zu Pfingsten zitiert? |
Các chương 1–6 chứa đựng những lời tiên tri được ban ra trong triều đại Giô Si A. Die Kapitel 1–6 enthalten Prophezeiungen, die während der Herrschaft Joschijas gegeben wurden. |
o “Sách Mặc Môn chứa đựng phúc âm trọn vẹn của Chúa Giê Su Ky Tô” (6). o „Das Buch Mormon enthält die Fülle des Evangeliums Jesu Christi.“ (6) |
Mà thân xác chứa đựng tất cả Der Körper bewahrt alles auf. |
Một gen chứa đựng dữ kiện cần thiết để tạo nên một protein. Ein Gen beherbergt die Informationen, die nötig sind, um ein Protein herzustellen. |
Chương đầu tiên của sách Công vụ chứa đựng những câu trả lời đầy khích lệ. Das erste Kapitel der Apostelgeschichte hat uns dazu viel Motivierendes zu berichten. |
Thánh thư làm chứng về Thượng Đế và chứa đựng những lời về cuộc sống vĩnh cửu. Die Schriften geben Zeugnis von Gott und enthalten die Worte des ewigen Lebens. |
Kinh Thánh chứa đựng những lời khuyên rất hữu ích về lĩnh vực này. Die Bibel ist da eine echte Fundgrube. |
Sách Châm-ngôn trong Kinh Thánh là một nguồn chứa đựng những lời khôn ngoan. Das Bibelbuch Sprüche ist eine hervorragende Quelle solch weiser Reden oder Worte. |
Đánh dấu những từ ngữ chứa đựng ý tưởng. Kennzeichne die sinntragenden Wörter. |
Chương 16 chứa đựng những nghi thức được cử hành vào Ngày Lễ Chuộc Tội. Kapitel 16 enthält das am Versöhnungstag zu beachtende Ritual. |
Sách đó chứa đựng phúc âm trọn vẹn của Chúa Giê Su Ky Tô. Es enthält die Fülle des Evangeliums Jesu Christi. |
Các tạp chí chứa đựng một thông điệp cứu người dựa trên Lời Đức Chúa Trời. Die Zeitschriften enthalten eine lebensrettende Botschaft, die sich auf Gottes Wort stützt. |
Một số quyển sách chứa đựng các tấm thiệp, hình vẽ hoặc tranh tô màu của trẻ em. Einige enthielten Karten oder Bilder, die von den Kindern gezeichnet oder ausgemalt worden waren. |
Nó chắc chắn chứa đựng nhiều điều về tự do thực sự hơn hiến chương Magna Carta. Sie sagt sicherlich mehr über wahre Freiheit aus als die Magna Charta. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chứa đựng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.