Was bedeutet chim cút in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes chim cút in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chim cút in Vietnamesisch.
Das Wort chim cút in Vietnamesisch bedeutet Wachtel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes chim cút
Wachtelnounfeminine Thí dụ, một con chim cút có thể đẻ đến tám trứng, mỗi ngày một trứng. Eine Wachtel beispielsweise legt bis zu acht Eier, ein Ei pro Tag. |
Weitere Beispiele anzeigen
Thế có phải chim cút hay gà lôi không? Eine Wachtel oder ein Fasan? |
Đức Giê-hô-va mang chim cút đến cho họ. Jehova schickte ihnen daraufhin Wachteln. |
Nhưng trên thực tế, cả tám trứng của chim cút nở trong vòng sáu tiếng. Tatsächlich schlüpfen aber alle acht Küken innerhalb von nur sechs Stunden. |
Nhìn có giống chim cút không? Sieht das für dich wie eine Wachtel aus? |
Ta đi ăn thôi thử món chim cút dồn nắm ông. Gehen wir ins Esszimmer und kosten Ihre berühmten Wachteln? |
Chim cút được chế biến thành những món ngon và hấp dẫn. Die Nahrungsaufnahme, wenn möglich, reizvoll und angenehm gestalten. |
Thí dụ, một con chim cút có thể đẻ đến tám trứng, mỗi ngày một trứng. Eine Wachtel beispielsweise legt bis zu acht Eier, ein Ei pro Tag. |
Nhân nói về sớm, tháng sau là mùa săn chim cút. Hör mal, nächsten Monat gehts auf Wachtel-Jagd. |
Ngài giúp chúng tôi với nước, bánh ma na, và chim cút.7 Er versorgte uns mit Wasser, Manna und Wachteln.7 |
Săn chim cút Wachteljagd. |
Đầu thế kỷ 20, mỗi năm Ai Cập xuất khẩu khoảng ba triệu chim cút làm lương thực. So exportierte Ägypten Anfang des 20. Jahrhunderts jährlich etwa 3 Millionen dieser Hühnervögel. |
Chim cút. Verpiss dich. |
Vậy là nếu bố cháu ngưng ăn thịt chim cút thì sẽ hết đau à? Also wenn er jetzt aufhört Wachteln zu essen, verschwinden die Schmerzen wieder? |
Chim cút là loài chim nhỏ, dài khoảng 18cm và nặng khoảng 100g. Die Wachtel ist ein kleiner Vogel, ungefähr 18 Zentimeter lang und rund 100 Gramm schwer. |
Tại sao Đức Chúa Trời chọn chim cút làm thức ăn cho dân Y-sơ-ra-ên trong đồng vắng? Warum versorgte Gott die Israeliten in der Wüste gerade mit Wachteln? |
Chỉ là trứng chim cút với măng tây... trong bánh Filo Pastry ăn kèm salad rocket sốt kem thôi mà. Nur Wachteleier und Spargel in Blätterteig an einer Rucola-Sahne-Soße. |
Sau đó dân Y-sơ-ra-ên khóc lóc đòi được ăn thịt, và Đức Giê-hô-va cung cấp chim cút. Danach verlangen die Israeliten Fleisch, und Jehova sorgt für Wachteln. |
Khi ở trong đồng vắng, dân Y-sơ-ra-ên muốn ăn thịt, Đức Giê-hô-va ban cho họ rất nhiều chim cút. Als zum Beispiel die Israeliten in der Wüste Fleisch essen wollten, sorgte Jehova für reichlich Wachteln. |
Patrick Bateson đã thử hỏi con chim cút Nhật Bản điểm ưa thích của chúng nằm ở đâu trong dãy các mối quan hệ. Patrick Bateson hat versucht, Japanwachteln zu fragen, wo ihre Präferenzen liegen. |
Trong mùa di trú, từng đàn lớn chim cút bay qua những bờ biển phía đông của Địa Trung Hải và qua bán đảo Sinai. Riesenschwärme von Wachteln kreuzen auf ihrem Zug das östliche Mittelmeer und fliegen über die Sinaihalbinsel. |
* Sau khi đi khỏi Ê-lim, dân sự lằm bằm về thức ăn; Đức Chúa Trời cho họ được ăn chim cút và rồi ma-na. * Nachdem sie von Elim aufgebrochen waren, murrten die Israeliten wegen der Nahrung; Gott sandte ihnen Wachteln und gab ihnen dann das Manna. |
Khi Đức Giê-hô-va ban chim cút lần đầu tiên, Ngài không bắt dân Y-sơ-ra-ên chịu trách nhiệm về việc lằm bằm của họ. Als Jehova zum erstenmal für Wachteln sorgte, zog er die Israeliten wegen ihres Murrens nicht zur Rechenschaft. |
Chim én có thể bay về nam theo mặt trời, hay chim cút hay choi choi có thể tìm những vùng ấm áp hơn trong mùa đông, những chuyện đó đâu có gì lạ. Die Schwalbe zieht mit der Sonne südwärts, die Mehlschwalbe, der Kiebitz... mögen im Winter wärmere Gefilde suchen und doch sind sie uns nicht unbekannt. |
Trong hoàn cảnh như thế, có lẽ tôi sẽ cầu nguyện về một thứ gì khác để ăn: “Thưa Cha Thiên Thượng, xin gửi cho con một con chim cút hay một con trâu.” In dieser Situation hätte ich wahrscheinlich darum gebetet, etwas anderes zu essen zu bekommen: „Vater im Himmel, bitte schicke mir eine Wachtel oder einen Büffel.“ |
▪ Sau khi dân Y-sơ-ra-ên rời xứ Ê-díp-tô, có hai lần Đức Chúa Trời ban cho họ rất nhiều chim cút làm thức ăn. —Xuất Ê-díp-tô Ký 16:13; Dân-số Ký 11:31. ▪ Nach dem Auszug der Israeliten aus Ägypten versorgte Gott sie zwei Mal mit einer Menge Fleisch — mit Wachteln (2. Mose 16:13; 4. Mose 11:31). |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chim cút in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.