Was bedeutet chặng đường đi in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chặng đường đi in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chặng đường đi in Vietnamesisch.

Das Wort chặng đường đi in Vietnamesisch bedeutet Hinfahrt, Fahrt, flug, Kurs, wandern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chặng đường đi

Hinfahrt

(journey)

Fahrt

(journey)

flug

(journey)

Kurs

(journey)

wandern

(journey)

Weitere Beispiele anzeigen

Rủi ro, cùng với chặng đường đi và về hơn 4.400 dặm.
Risiko und eine 4.400 Meilen Rundreise.
Cô nhớ lại chặng đường đi xe cùng Steven tới kể cho Jack về đám cưới.
Sie erinnerte sich, wie sie mit Steven im Auto saß, auf dem Weg zu Jack, um ihn über ihre Heirat zu informieren.
Cơn đau lan khắp chân tôi thật dữ dội và trong suốt chặng đường đi, tôi nghĩ rằng tôi sắp chết.
Das gesamte Bein tat entsetzlich weh, und während der ganzen Fahrt dachte ich, es sei aus mit mir.
Đó là một cuộc đi bộ rất khó khăn và vào ngày thứ nhì, chúng tôi đến một vùng nguy hiểm nhất trong chặng đường đi.
Es war eine schwierige Wanderung, und am zweiten Tag kamen wir zum gefährlichsten Teil.
Chỉ là vấn đề an ninh và vài chặng đường để đi.
Nur Sicherheit und ein bisschen Straße abkauen.
Tôi rất cảm kích rằng trong những chặng đường đi cuối cùng của họ, thì anh em của họ cũng như các thiếu niên khác cùng bạn bè đã đến hỗ trợ và cổ vũ các thiếu nữ đầy quyết tâm này.
Ich war beeindruckt davon, dass diese entschlossenen Jungen Damen auf den letzten Kilometern von ihren Brüdern und anderen Jungen Männern und Freunden unterstützt und angefeuert wurden.
Sau đó, anh tiếp tục chặng đường bằng cách đi bộ.
Dann ging er zu Fuß weiter.
Thiết bị này chỉ nặng bằng chiếc kẹp giấy và cho biết chặng đường bay đi và về của nhạn biển trung bình là 90.000km, là chặng đường di trú dài nhất trong các loài.
Was ergaben die Auswertungen? Auf ihrer Hin- und Rückreise legten die Küstenseeschwalben im Durchschnitt rund 90 000 Kilometer zurück — mehr als alle anderen Wandertiere der Erde.
Trên suốt chặng đường tôi đã đi, trong tất cả những người tôi đã gập... anh ấy là con người... vĩ đại nhất.
Von allen Seelen, denen ich begegnete war seine die menschlichste.
Anh chàng đó đã đi 1 chặng đường dài từ Montauk đấy nhỉ.
Der Junge ist weit von Montauk entfernt.
2 Làm thế nào mà các môn đồ ấy có thể quên đi chặng đường dài phía trước?
2 Was hilft den drei Freunden, dass ihnen der Weg nicht gar so lang vorkommt?
Từ đó đến nay chúng ta đã đi được 1 chặng đường khá dài
Wir haben es seitdem weit gebracht.
Ta đã đi cả chặng đường dài.
Für weniger komm ich von zu weit her.
đi cả chặng đường dài để bảo vệ thứ này.
Du strengst dich sehr an, um dieses Ding zu beschützen.
Để đi tiếp chặng đường tiếp theo.
Weiter, zur nächsten Reise.
Bạn biết đấy, chúng ta đã đi được 1 chặng đường dài.
Sie wissen, dass wir bereits viel erreicht haben.
Đi lại chặng đường của Phao-lô
Die Reisewege des Paulus rekonstruieren
Phải rồi, đồng đô la đi một chặng đường dài từ Kaznia, phải không?
Ja, nun ja, in Kaznia ist der Dollar viel wert, oder?
Nhưng chúng tôi đã đi một chặng đường dài.
Aber wir haben seitdem viel verbessert.
Ngài ấy đã đi một chặng đường dài chỉ để gặp Henry.
Er machte den weiten Weg für Henry.
Ngươi đã đi một chặng đường dài mà.
Du hast es weit gebracht.
Họ đã đi cả chặng đường trong cái họp này?
Haben sie die ganze Reise in dieser Kiste durchgemacht?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chặng đường đi in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.