Was bedeutet cây kim in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cây kim in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cây kim in Vietnamesisch.

Das Wort cây kim in Vietnamesisch bedeutet Nadel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cây kim

Nadel

nounfeminine

Mày nghĩ giết được tao với cây kim nhỏ đó sao?
Glaubst du, du kannst mich mit kleiner Nadel töten?

Weitere Beispiele anzeigen

Nam châm sẽ thu hút cây kim và tách rời nó khỏi rơm rạ.
Er zieht die Nadel an und trennt sie so vom Heu.
Một người sở hữu một cây kim để may vá là một chuyện hết sức bình thường.
Sie behaupten wohl nicht, Sie hätten keine Nähnadeln im Haus.
Tawny đưa tôi cây kim số hai.
Tawny gibt mir Spritze Nummer Zwei.
Biết rằng nó muốn cắm cây kim vào da bạn và hút máu của bạn?
Man weiß, dass er seinen Stachel in die Haut stechen und das Blut aussaugen will?
Khó mà mò kim đáy bể khi em còn không biết cây kim ấy trông thế nào.
Schwierig, eine Nadel im Heuhaufen zu finden, wenn man nicht weiß, wie die Nadel aussieht.
Thế nên tôi bẻ cây kim.
Also zerbrach ich die Nadel.
Tôi phải làm những cái lỗ nhỏ ở dưới cây kim để nhét chân của nó vào.
Es ist – ich musste kleine Löcher machen in den Grund der Nadel, um seine Füße hineinzuschieben.
Lằn ranh phần tối là do cây kim chỉ giờ mà ra
Der Schatten, den mein Finger wirft,
Tìm xem kẻ nào đã chuyển mạch cây kim trên ve áo ông ta.
Finden Sie raus, wer die Nadel vertauschte.
Tôi cảm giác muốn thay đổi cây kim một chút.
Durch diese Erfahrung, die nur in einem Museum geschaffen werden konnte, hatte ich meinem Publikum
* Quả cầu có bốn cây kim chỉ phương hướng cho Lê Hi và gia đình của ông.
* Die Kugel hat vier Spindeln, die Lehi und seiner Familie die Richtung anzeigen.
Không, cây kim càng nhỏ, thì càng đau!
Nein, je kleiner die Nadel desto groesser der Schmerz!
Hoàn toàn trùng khớp với cây kim chúng tôi tìm được... trên người nạn nhân.
Eine dieser Nadeln haben wir in der Achsel eines der Opfer entdeckt.
Giống như tìm 1 cây kim trong 1 đống kim.
Wie eine Nadel in einem Haufen von Nadeln.
Tôi phải làm những cái lỗ nhỏ ở dưới cây kim để nhét chân của nó vào.
Es ist - ich musste kleine Löcher machen in den Grund der Nadel, um seine Füße hineinzuschieben.
lưỡi dao mỏng ở cuối cây kim này không?
Kann jeder die Schneide am Ende der Nadel sehen?
Tôi nghĩ mình có thể chịu được một cây kim nhỏ đâm vào tay.
Ich glaube, ich kann eine kleine Nadel im Arm verkraften.
Cây kim, có phải... là một loại thuốc nào đấy?
Diese Nadel, war sie... eine Art Droge?
Cây kim ở tay anh có thể ở trong cổ anh vậy.
Die Nadel in Ihrem Arm, wird irgendwann zu der in Ihrem Hals.
Có phải ngài nói về con lạc đà và cây kim khâu thật không?
Hatte Jesus dabei ein buchstäbliches Kamel und eine echte Nähnadel im Sinn?
Anh không phiền khi 1 lão già làm cô ấy ra với cây kim à?
Macht es dir nichts aus, dass sie so ein Alter mit Nadeln kommen lässt?
Giống như là cây kim la bàn của tôi chỉ thẳng vào Ông. Sai Lầm.
Als ob meine interne Kompassnadel immer geradewegs auf den Falschen zeigt.
Cần phải làm nhiều hơn là dùng một cây kim đan bé xíu để hạ tao đấy nhóc!
Du brauchst mehr als eine Stricknadel, wenn du mich fertigmachen willst, Kleiner!
Cây kim sẽ được tìm ra nhờ những giải pháp khác.
Die Nadel wurde durch andere Methoden gefunden.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cây kim in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.