Was bedeutet cấu trúc câu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cấu trúc câu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cấu trúc câu in Vietnamesisch.

Das Wort cấu trúc câu in Vietnamesisch bedeutet Konstruktionsspiel, Herstellung, ausgezeichnet, Hochbau, reichlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cấu trúc câu

Konstruktionsspiel

(construction)

Herstellung

(construction)

ausgezeichnet

(construction)

Hochbau

(construction)

reichlich

(construction)

Weitere Beispiele anzeigen

Ngôn ngữ viết trịnh trọng hơn, và cấu trúc câu phức tạp hơn lời nói hàng ngày.
Im Vergleich zur Alltagssprache ist die Schriftsprache steifer und ihr Satzbau komplizierter.
Tôi nhớ được những chữ và cấu trúc câu mà tôi không biết mình học từ bao giờ”.
Ich erinnerte mich an Worte und Formulierungen, von denen ich gar nicht mehr wusste, dass ich sie gelernt hatte.“
Một trong các yếu tố này là cấu trúc câu, tức cách đặt câu.
Verschiedene Umstände können dazu beitragen, so zum Beispiel der Satzbau oder die Ausdrucksweise.
Em có dùng từ ngữ và cấu trúc câu phức tạp không?
Könnte es sich weltgewandt ausdrücken und durch eine perfekte Grammatik glänzen?
Nhiều từ mới thay thế những từ cổ, và từ vựng, ngữ pháp cũng như cấu trúc câu đều thay đổi.
Neue Ausdrücke haben ältere ersetzt, Wortschatz, Grammatik und Satzbau haben sich verändert.
Và để hiểu được nó, điều mà ta cần xét đến trong ngôn ngữ mới này, là hình thức xuất hiện của cấu trúc câu.
Um es zu verstehen, sehen wir uns an, wie in dieser neuen Art der Sprache eine neue Struktur entsteht.
Có một điều kì diệu về cấu trúc câu chuyện mà khi tập hợp lại, nó sẽ được tiếp thu và nhớ đến bởi người nghe.
Es gibt etwas Magisches an der Struktur einer Geschichte. Wenn sie erzählt wird, kann sie, von der Person, die sie aufnimmt, empfangen und wiederaufgerufen werden.
Một khi đã thông thạo ngôn ngữ ấy, bạn thường nhận ra lỗi văn phạm trong cấu trúc câu của một người, vì nghe không được đúng lắm.
Wenn man eine Sprache beherrscht, fallen einem Grammatikfehler meist auf, weil das, was gesagt wird, irgendwie komisch klingt.
Học giả James Allen Hewett dẫn chứng câu Kinh Thánh này làm thí dụ. Ông nhấn mạnh: “Trong cấu trúc câu này, chủ ngữ và vị ngữ không bằng nhau, không giống nhau”, vì thế chúng không thể hoán đổi cho nhau.
„Bei einer solchen Konstruktion sind Subjekt und Prädikatsnomen nicht gleich, entsprechen einander nicht und sind auch sonst in keiner Weise identisch“, betont der Theologe James Allen Hewett, wobei er sich auf diesen Vers als Beispiel bezieht.
Từ Nối khăng khăng chắc nịch rằng không cần giúp đâu, thế cũng tốt cho Dấu Phẩy bởi vì bây giờ cô ấy chỉ muốn về nhà và nghỉ ngơi để ngày mai tiếp tục đi cấu trúc câu một cách cẩn thận.
Die Konjunktion versichert dem Komma, dass sie keine Hilfe braucht.
Và tôi tự hỏi nếu một vài trong số các bạn chú ý đến cấu trúc của câu trong "The Great Gatsby."
Ich frage mich, ob einige von Ihnen die Konstruktion des Satzes aus "Der Große Gatsby" bemerken werden.
Khi nhìn vào sự lỏng lẽo của cấu trúc câu, và thiếu hụt các nguyên tắc viết chuẩn cũng như sự khác biệt giữa các cách viết chúng ta thường xuyên được học ở nhà trường, và vì thế ta nghĩ cách viết đó sai rồi.
Wir sehen diese generell lose Struktur, die mangelnde Rücksicht auf Regeln, wie wir sie an der Tafel gelernt haben, und so glauben wir, dass etwas nicht stimmt.
Trong bài luận "Chính trị và Ngôn ngữ Anh" của mình, ông miêu tả về nghệ thuật sử dụng ngôn từ bóng bẩy để thao túng quyền lực hay khiến những tội ác trở nên dễ chấp nhận hơn bằng việc dùng uyển ngữ và những cấu trúc câu phức tạp.
In seinem Essay "Politics and the English Language" beschreibt er Techniken wie den Einsatz hochtrabender Worte um Autorität zu vermitteln oder Abscheulichkeiten annehmbar klingen zu lassen, in dem man sie beschönigt und in verschachteltem Satzbau verbirgt.
Khi đọc Kinh Thánh và các ấn phẩm dựa trên Kinh Thánh, hãy lưu ý đến cấu trúc của câu, những từ được dùng chung với nhau, và dùng trong văn cảnh nào.
Achte beim Lesen der Bibel und biblischer Veröffentlichungen auf den Satzbau, auf Wörter, die miteinander verbunden werden können, und auf den Zusammenhang, in dem man sie verwendet.
Kết cấu đơn giản nhất của một câu chuyện là cấu trúc cốt truyện ba hồi.
Die einfachste, ist die dreiteilige Struktur einer Geschichte.
Chúng tôi muốn làm cho nó một cấu trúc, và đặt câu hỏi, làm thế nào các tế bào làm được điều đó?
Wir wollen diese Struktur nehmen und uns fragen: "Wie machen die Zellen das?"
Hóa ra sự tự do có 1 cấu trúc khá máy móc, câu nệ.
Es ist nämlich so, dass Freiheit eine formale Struktur aufweist.
Cấu trúc đang kể một câu chuyện.
Auch die Architektur erzählt eine Geschichte.
Một câucấu trúc tốt.
Ein Guter Satz.
Vậy nên tôi sẽ bắt đầu hỏi những câu hỏi cho cấu trúc DNA mà tôi sắp nói tới.
Ich werde also diese Fragen stellen für die DNA-Strukturen, über die ich als nächstes rede.
Trong bản dịch sách Thi-thiên của ông, Perowne cố gắng theo “sát hình thức của tiếng Hê-bơ-rơ, cả về thành ngữ lẫn cấu trúc văn phạm của câu”.
Perowne versuchte, sich bei seiner Übersetzung der Psalmen „eng an die Form des Hebräischen“ zu halten, „und zwar sowohl im Hinblick auf Idiome als auch auf den Satzbau“.
Trong bản dịch sách Thi-thiên của ông, Perowne cố gắng theo “sát hình thức của tiếng Hê-bơ-rơ, cả về thành ngữ lẫn cấu trúc văn phạm của câu”.
Perowne versuchte, sich bei seiner Übersetzung „eng an die Form des Hebräischen“ zu halten, „und zwar sowohl im Hinblick auf Idiome als auch auf den Satzbau“.
Đáp án cho câu hỏi 1 là có cấu trúc.
Die Antwort auf die erste Frage lautet ja - es gibt eine Struktur.
Cấu trúc đang kể một câu chuyện về việc làm sao một người, ngay cả khi là người phụ nữ quyền lực nhất thế giới vào thời điểm đó, thì vẫn có người khác lớn hơn.
Sie erzählt, dass, obwohl Elisabeth die mächtigste Frau der Welt zu dieser Zeit ist, es etwas Mächtigeres gibt: die Architektur.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cấu trúc câu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.