Was bedeutet cặp đôi với in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cặp đôi với in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cặp đôi với in Vietnamesisch.

Das Wort cặp đôi với in Vietnamesisch bedeutet paarig, Zweibettzimmer, Futter, Paar, Doppel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cặp đôi với

paarig

(twin)

Zweibettzimmer

(twin)

Futter

(twin)

Paar

(twin)

Doppel

(twin)

Weitere Beispiele anzeigen

Trong nhiều trường hợp, con cái từ chối cặp đôi với những con đực không có vùng lãnh thổ riêng.
In vielen Fällen weigern Weibchen sich, sich mit einem Männchen zu paaren, das kein Revier besitzt.
Có những lúc mà người bạn của tôi nói về một điều gì đó có thể “xảy đến” ở các bữa tiệc nơi mà người ta uống rượu và cặp đôi với nhau.
Als meine Freundin davon sprach, dass etwas einfach „passiert“, meinte sie vor allem auch Partys, bei denen getrunken wird und einzelne Pärchen sich dann zurückziehen.
Cặp đôivới một cái gì đó, làm cho nó một từ và thổi.
Paar es mit etwas, machen es zu einem Wort und einem Schlag.
Cặp sinh đôi Maori với hình xăm ở
Die Maori-Zwillinge mit den tätowierten Hintern?
Gottman quan sát hàng trăm cặp đôi đối thoại với nhau và ghi chép tất cả những gì bạn có thể nghĩ ra.
Gottman beobachtete hunderte Paare bei ihren Gesprächen und nahm dabei alles Mögliche auf.
Đó là khi cặp đôi trẻ thì thầm với nhau,
Das ist der Moment, wo das junge Paar sich zuflüstert:
Các con không khác gì với các cặp đôi cùng độ tuổi đâu.
Ihr seid nicht anders als andere Paare in eurem Alter.
Tôi sẽ đi Thuỵ Điển với cặp sinh đôi.
Ich fahre mit den Zwillingen nach Schweden.
Nên tôi tin rằng điều đó cho thấy rằng chúng ta tạo ra cái chu trình này để gắn chúng ta với cặp đôi mới này bằng tình cảm.
Das sagt uns, dass wir dieses Ritual erfanden, um uns mit diesem neuen Paar emotional zu verbinden.
Sử dụng những ý tưởng đơn giản, Gottman và đội ngũ của mình đã có thể dự báo liệu một cặp đôi có li hôn với độ chính xác là 90%.
Mit diesen einfachen Ansätzen konnten Gottman und sein Team mit 90-prozentiger Sicherheit voraussagen, ob ein Paar sich bald scheiden lassen wird.
Tại sao một đời sống tình dục tốt lại thường phai nhòa dần kể cả đối với những cặp đôi yêu nhau nhiều hơn bao giờ hết ?
Warum lässt guter Sex so oft nach, selbst bei Paaren, die einander immer noch innig lieben?
Tại sao một đời sống tình dục tốt lại thường phai nhòa dần kể cả đối với những cặp đôi yêu nhau nhiều hơn bao giờ hết?
Warum lässt guter Sex so oft nach, selbst bei Paaren, die einander immer noch innig lieben?
Suốt 10 năm qua, tôi đã đi khắp nơi và làm việc chi tiết với hàng trăm cặp đôi tan vỡ do sự bội tình.
Über die letzten 10 Jahre habe ich die ganze Welt bereist und ausgiebig mit Hunderten von Paaren gearbeitet, die von Untreue zerschlagen worden sind.
Cặp đôi đã được mời tới Lễ Giáng sinh 2017 với Hoàng gia tại bất động sản Sandringham của Nữ hoàng.
Das Paar feierte Weihnachten 2017 mit der königlichen Familie auf dem Anwesen der Königin in Sandringham.
Và điều này xảy ra trong tất cả các cặp song sinh giống hệt nhau được tách nhau lúc sinh từng được nghiên cứu - nhưng ít hơn nhiều như vậy với cặp sinh đôi được tách ra khi sinh.
Und das zeigte sich bei jedem Paar eineiiger Zwillinge, die, kurz nach der Geburt getrennt, später untersucht wurden, in viel geringerem Maße aber mit kurz nach der Geburt getrennten zweieiigen Zwillingen
Ở góc của ghế sofa có một đệm, và trong nhung bao phủ có một lỗ, và ra khỏi lỗ peeped một cái đầu nhỏ với một cặp đôi mắt sợ hãi trong đó.
In der Ecke des Sofas gab es ein Kissen, und in der Samt der bedeckte sie es war ein Loch, und aus dem Loch guckte ein winziger Kopf mit einem Paar erschrockenen Augen in sie.
Cuộc hôn nhân ấy sẽ chứng tỏ có khó khăn cho cả đôi bên, cặp vợ chồng bất đồng với nhau về những vấn đề cơ bản.
Eine solche Verbindung könnte auf Dauer unbequem sein, weil sich beide Seiten in grundsätzlichen Fragen nicht einig wären.
Đối với những cặp đôi đã đường ai nấy đi, vì những giới hạn của truyền thống, Tôi tin rằng sự giễu cợt bản thân là một trong những cách tốt nhất để duy trì mối quan hệ.
Für ein Paar, das schon lange zusammen ist, durch die Zwänge der Tradition, ist das Über-Sich-Selbst-Lachen eines der besten Mittel, um alles auszuhalten.
Đôi khi tôi cảm thấy ganh tỵ với những cặp đang hẹn hò, hoặc đã kết hôn.
Manchmal bin ich eifersüchtig auf Pärchen — sogar auf Verheiratete.
Với đôi cánh giương ra, nó phủ trên bầy con nhỏ; với cặp mắt cảnh giác, nó láo liên coi có bất cứ dấu hiệu nguy hiểm nào không.
Mit ausgebreiteten Flügeln schwebt sie über ihrer Brut und hält mit wachsamen Augen nach irgendwelchen Anzeichen von Gefahr Ausschau.
Một cặp đôi trẻ đang chơi trò vợ chồng với điều đáng mong chờ nhất trong lịch sử của chúng ta và trong sự lộng lẫy của buổi lễ này.
Ein junges Paar spielt eheliche Spiele mit einem der höchstgeschätzten Teile unserer Geschichte und prunkvollen Riten.
Thế giới đầy khó khăn, và người độc thân ngoài kia cố gắng để kết nối với những người khác, và những cặp đôi nương tựa vào nhau sau hàng chục năm.
Die Welt ist hart und die Singles versuchten, Verbindungen aufzubauen, und die Paare hielten aneinander nach all den Jahrzehnten fest.
Và kết quả là ở những cặp đôi hạnh phúc thực sự cho thấy một số điểm tương đồng, ngoài việc họ không quan hệ với người khác.
Es stellt sich heraus, dass die Erfolgsgeschichten einiges gemeinsam haben, außer dass nicht mit anderen geschlafen wird.
Rồi cặp vợ chồng đó nhìn vào tấm gương lớn trên bức tường đối diện, và cô dâu nói với đôi mắt nhòa lệ: “Tôi thấy tất cả con cháu của tôi sẽ được sinh ra.”
Dann schaute das Paar in den großen Spiegel an der gegenüberliegenden Wand, und die Braut sagte mit Tränen in den Augen: „Ich sehe alle, die nach uns kommen.“

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cặp đôi với in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.