Was bedeutet cao độ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cao độ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cao độ in Vietnamesisch.
Das Wort cao độ in Vietnamesisch bedeutet Höhe, Ton, Tonhöhe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cao độ
Höhenoun (Vertikale Höhe eines Luftfahrzeuges über einer Bezugsfläche) và chiếc hông này cũng nằm ở cùng một cao độ. und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe. |
Tonnoun (ein Schallereignis, das von Musikinstrumenten, der menschlichen Stimme oder anderweitig erzeugt wird) với cao độ càng cao nghĩa là càng đậm đặc. wobei höhere Töne einer höheren Dichte zugeordnet werden. |
Tonhöhenoun (Begriff in der Musik) Dĩ nhiên, cao độ thường đi kèm nhịp độ Tonhöhe geht oft mit Tempo einher, |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi nghĩ cậu đã đánh giá quá cao độ sạch của cái lỗ của cậu. Du scheinst die Sauberkeit deines Lochs zu überschätzen... |
Thành phần hoạt hóa chính trong khói thuốc là nicotin, một chất thuốc gây nghiện cao độ. Der Hauptbestandteil ist Nikotin, eine stark suchterzeugende Droge. |
Trong nhiều ngôn ngữ, thay đổi cao độ giọng nói làm tăng thêm sự nhấn mạnh. In vielen Sprachen wird Nachdruck durch eine Veränderung der Stimmlage bewirkt. |
SouthJet 2-2-7 hạ cánh và duy trì ở cao độ 3-0-0. Sinken auf Flugfläche 300, SouthJet 227. |
Tại sao chúng ta nên giữ tinh thần khẩn trương cao độ? Warum sollten wir unser Dringlichkeitsbewusstsein schärfen? |
Thay đổi cao độ. Verändere die Tonhöhe. |
Tại cao độ ở mặt biển, áp suất không khí là 760 mmHg (1 atm). Bei Normaldruck (1 Atmosphäre) sind dies 760 mm "Quecksilbersäule". |
Những gì tôi đang làm là kiểm soát cao độ bằng tay trái. Naja, was ich tue ist -- oh! -- ich kontrolliere die Tonhöhe mit meiner linken Hand. |
Worf, chuẩn bị phaser bắn trải rộng, Cao độ bằng không. Voller Phaserfächer, Richthöhe null! |
Tên lửa mất cao độ. Rakete verliert an Höhe! |
SouthJet 2-2-7, nói cao độ đi. SouthJet 227, melden Sie Ihre Höhe. |
Nếu làm được, thì bạn có khả năng tập trung cao độ. Falls ja, haben Sie gute, starke Aufmerksamkeitsfilter. |
Có vẻ chúng ta sẽ bắt đầu mất cao độ trước khi tới New York 2 tiếng. Es scheint, als finge unser Landeanflug auf New York zwei Stunden früher an. |
Điều này thường dẫn đến những căng thẳng sắc tộc cao độ. Dies führt in der Regel zu innergemeindlichen Spannungen. |
Mũi phía nam của hồ được công nghiệp hóa cao độ. Die Südspitze des Sees ist stark industrialisiert. |
Unagi là sự luôn cảnh giác cao độ. Unagi ist ein Zustand des Gesamtbewusstseins. |
Sau khi rơi tự do, bung dù ở cao độ 200 bộ, thấp hơn tầm rađa của Trung Hoa. Öffnen Sie den Fallschirm 60 Meter unter dem chinesischen Radar. |
Mức độ đỏ là nơi gene được hoạt động ở một mức cao độ. Die roten Ebenen zeigen, wo Gene in hohem Maße stimuliert sind. |
Juliet-5-Bravo, xác định rồi cho biết cao độ. Juliet-5-Bravo, gleich, geben Sie die Höhe an. |
Tôi muốn nâng cao độ thêm vài ngàn feet nữa, chỉ là xác xuất nhỏ thôi. In der dünneren Luft haben wir eine größere Reichweite. Für alle Fälle. |
Vậy với lòng thích thú cao độ, chúng ta hãy xem xét sách Giô-suê.—Hê-bơ-rơ 4:12. Schenken wir daher dem Buch Josua unsere ganze Aufmerksamkeit (Hebräer 4:12). |
Giá trị độ hoạt động càng cao, độ sẫm của màu càng đậm. Je höher der Wert einer Aktivität ist, desto dunkler ist der entsprechende Farbton. |
Và hoạt động của họ cần chú ý cao độ. Sie müssen absolut " Im Moment " sein! |
Đỉnh cao nhất của quần đảo Ōsumi là Miyanoura-dake với cao độ 1.935 mét thuộc đảo Yakushima. Der höchste Punkt der Ōsumi-Inseln, der Miyanoura-dake, liegt 1.935 m über dem Meeresspiegel. |
Các ngân hàng và các hãng môi giới tập trung cao độ tại Bay Street, tại Financial District. In der Stadt sind viele Banken und Investmentfirmen im Finanzdistrikt an der Bay Street konzentriert. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cao độ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.