Was bedeutet buôn bán in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes buôn bán in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von buôn bán in Vietnamesisch.
Das Wort buôn bán in Vietnamesisch bedeutet Handel, Kommerz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes buôn bán
Handelnounmasculine Việc buôn bán của tôi sinh lợi rất ít, nhưng tôi đã có thể tự túc. Der Handel warf zwar nicht viel ab, aber ich konnte jetzt selbst für mich sorgen. |
Kommerznounfeminine |
Weitere Beispiele anzeigen
Thế nhưng giai đoạn cuối thế kỷ trước là ngành buôn bán cao su. Aber zur letzten Jahrhundertwende war es der Kautschukhandel. |
Ông kiếm sống bằng hai bàn tay của mình làm người buôn bán. Er war Handwerker und verdiente seinen Lebensunterhalt mit seiner Hände Arbeit. |
Khi cháu 21, cháu có thể buôn bán gì tùy thích. Mit 21 kannst du es dann verkaufen, wenn dir danach ist. |
Sinh thời, ông Bưởi làm nghề buôn bán trên sông. Als Kind verkaufte sie Fisch in der Markthalle. |
Nhưng việc buôn bán của tôi không phải là ở Châu Phi, mà là phía tây. Meine Geschäfte sind nicht in Afrika, sondern im Westen. |
Việc buôn bán súc vật cũng sinh lợi cao. Auch der Verkauf von Tieren war äußerst einträglich. |
Nhưng buôn bán dưới hầm không còn tồn tại lâu đâu. Aber diese Kellerverkäufe gibt es bald nicht mehr. |
Có lẽ việc buôn bán sẽ giữ chân hắn lại. Vielleicht werden ihn seine Geschäfte aufhalten. |
Buôn bán xe sao rồi, Hector? Wie läuft das Pkw-Geschäft, Hector? |
Làm chứng tại khu buôn bán Zeugnisgeben auf dem Marktplatz |
Ngay cả trùm buôn bán ma túy cũng rụng tóc vãi ra. Sogar knallharte Drogendealer verlieren ihr Haar. |
Hòa bình không nên bị đem ra buôn bán. Frieden sollte nicht käuflich sein. |
nhất là nếu có buôn bán súng. Das ist ein großes Vergehen, besonders, wenn es illegalen Waffenhandel gab. |
Buôn bán xe hơi. Er ist ein Autohändler. |
Chúng tôi biết em trai của anh là một tay buôn bán ma túy. Unsere weitreichenden Ermittlungen haben ergeben, dass Ihr Bruder ein Drogendealer ist. |
Đi buôn bán cùng bố anh. Bin in das Geschäft meines Vaters eingestiegen. |
Kẻ điều hành đường dây buôn bán thuốc phiện lớn nhất thế giới. Er war Chef des weltgrößten Opiumkartells, |
Có cả một đường dây buôn bán trang sức riêng. Er hat sogar seine eigene Schmuckserie. |
Hơn nữa, nhiều người thích làm ăn buôn bán với người không gian dối. Außerdem haben viele Leute viel lieber mit jemandem geschäftlich zu tun, von dem sie wissen, daß er sie nicht betrügt. |
Tôi không phản đối gì với việc buôn bán. Ich habe eigentlich nichts gegen das Verkaufen. |
Nhớ lại thời thơ ấu, anh nói: “Cha tôi buôn bán phát đạt. Über seine Jugend erzählt er: „Mein Vater war ein reicher Kaufmann. |
Và dân chúng tích lũy vàng bạc đầy kho và giao dịch buôn bán mọi thứ hàng hóa. Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. |
Mọi người đi bắt thằng Chung hết rồi, còn ai mà buôn bán. Alle sind auf der Suche nach A-Chung, da kann man kein Geschäft mehr machen. |
Buôn bán ma túy trở thành một thảm trạng khắp thế giới. Der räuberische Schmuggel mit suchterzeugenden Drogen ist zu einer weltweiten Tragödie angewachsen. |
Cái giá của việc buôn bán ở thế giới giàu có. Das ist der Preis von Geschäften in einer betrügerischen Welt. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von buôn bán in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.