Was bedeutet bóp in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bóp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bóp in Vietnamesisch.
Das Wort bóp in Vietnamesisch bedeutet Portemonnaie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bóp
Portemonnaienoun Lấy dùm tôi cái bóp tiền trong cái ngăn kéo bàn đó. Holen Sie mein Portemonnaie. |
Weitere Beispiele anzeigen
Ông không phải là một người đấm bóp bình thường. Ich bin kein gewoehnlicher Blinder. |
Khi có khách, họ vẫn hành nghề xoa bóp bình thường. Sie alle tragen, soweit das noch erkennbar ist, die übliche kommagenische Tracht. |
Và nếu bạn là một người bóp méo các luật lệ và tự ứng biến hầu như để phục vụ bản thân, điều bạn nhận được là mánh khóe tàn nhẫn của những người khác. Wenn man ein Regelumgeher und Improvisierer hauptsächlich für seine eigenen Zwecke ist, wird dies zu rücksichtsloser Manipulation anderer Leute führen. |
Khi khối đạo xưng theo Đấng Christ chấp nhận triết lý đó, những nhà thần học đã bóp méo các câu Kinh Thánh nói về hy vọng lên trời để dạy rằng mọi người tốt sẽ được lên thiên đàng. Als auch die Christenheit diese Vorstellung übernahm, legten die Theologen die Bibeltexte, in denen es um die himmlische Hoffnung geht, fälschlich so aus, als würden alle guten Menschen in den Himmel kommen. |
16 Đôi khi các phương tiện truyền thông đại chúng cũng như giới cầm quyền gièm pha dân tộc Đức Chúa Trời, bóp méo sự thật về tín ngưỡng và lối sống của tín đồ đấng Christ. 16 Zuweilen wird Gottes Volk sowohl von den Medien als auch von der Obrigkeit in ein schlechtes Licht gerückt, indem unsere christlichen Glaubensansichten und unsere Lebensweise falsch dargestellt werden. |
Lâu trước khi các tay súng bóp cò trên chiến trường, ông phải nắm vững nghệ thuật của bắn chết người, một shot. Lange bevor der Schütze abgedrückt auf dem Schlachtfeld, muss er beherrschen die Kunst der tödlichen Schuss, ein Schuss. |
Và những gì những nghiên cứu này cho thấy là khi bạn mớm cho người ta thông tin sai lệch về một số trải niệm mà họ có thể đã trải qua, bạn có thể bóp méo hay làm hỏng hay thay đổi ký ức của họ. Diese Studien zeigen also, wenn man jemandem Fehlinformationen zu einem Erlebnis gibt, das derjenige gehabt hat, kann man seine Erinnerung daran verzerren, verfälschen oder verändern. |
12 Đúng vậy, những kẻ bội đạo đăng những sự kiện bị bóp méo, nửa hư nửa thật và những điều giả dối trắng trợn trong sách báo của họ. 12 Ja, Abtrünnige veröffentlichen Literatur voller Entstellungen, Halbwahrheiten und absoluter Unwahrheiten. |
Thì tôi cũng có thể bóp chết cô ngay tức khắc. Ich könnte dein Leben in diesem Augenblick aushauchen, |
Tôi sẽ bóp cò nếu anh buộc tôi. Das werde ich, wenn du mich dazu zwingst. |
(Ê-phê-sô 4:14) Ông chạm trán những “kẻ làm công lừa-dối”; họ giả vờ trình bày lẽ thật nhưng thực ra lại bóp méo. Er hatte mit ‘betrügerischen Arbeitern’ zu tun, die angeblich die Wahrheit vertraten, sie in Wirklichkeit jedoch verdrehten (2. |
Tôi nghe nói là khi người ta bóp vào đầu cô... những đồng xu vàng sẽ rơi ra từ mông cô. Es wird auch erzählt, wenn man Ihnen auf den Kopf schlägt, kommen Goldmünzen aus Ihrem Po raus. |
Xoa bóp có lợi gì cho trẻ? Was hat ein Baby von einer Massage? |
3 Đôi khi những thông tin và kinh nghiệm này bị bóp méo hay phóng đại. 3 Manchmal sind Informationen und Erfahrungen verzerrt wiedergegeben oder übertrieben worden. |
Tuy nhiên, giải thích như thế là bóp méo Kinh Thánh.—Xem khung “Có phải Trời phạt không?” (Siehe den Kasten „ ‚Höhere Gewalt‘?“.) |
Từ trí óc của loài người và sự co bóp phối hợp của bắp thịt [miệng lưỡi], chúng ta tạo ra những âm thanh mang cảm giác yêu thương, ghen tị, kính trọng—đúng, bất cứ mối cảm xúc nào của loài người” (Trích cuốn “Thính giác, Vị giác và Khứu giác” [Hearing, Taste and Smell]). Unser Gehirn und die koordinierten Kontraktionen der Muskeln [der Zunge] bewirken, daß wir Töne hervorbringen, die Liebe, Neid oder Achtung erwecken — ja jede menschliche Empfindung“ (Hearing, Taste and Smell). |
24 Tuy nhiên, hiện giờ những nhà lãnh đạo kiêu căng của Giu-đa tin là họ khôn khéo đủ để tránh bị phạt về việc họ bóp méo sự thờ phượng thật. 24 Noch glauben Judas prahlerische Führer jedoch, sie seien schlau genug, um trotz ihrer Abkehr von der wahren Anbetung ungestraft davonzukommen. |
Được rồi, lấy bóp ra đây. Okay, ziehen Sie Ihre Brieftasche. |
Tình trạng này diễn ra khi tim không hoạt động bình thường, và thay vì co bóp đẩy máu đi, một ít máu trào lại vào phổi, và rồi máu ngập đầy phổi, và thế nên bệnh nhân khó thở. Das ist ein Zustand in dem das Herz versagt, anstatt das gesamte Blut weiter zu pumpen, setzt sich ein Teil des Blutes in der Lunge fest und füllt diese allmählich, daher kam die Kurzatmigkeit. |
Và vì sự tự do có bao hàm ý hạn chế tự nguyện, nên các hội viên PEN tự cam kết chống lại các tệ nạn như vậy của việc tự do xuất bản báo chí xuyên tạc, cố ý lừa dối, và bóp méo các sự kiện cho những mục đích chính trị và cá nhân... Und da die Freiheit auch freiwillig geübte Zurückhaltung einschließt, verpflichten sich die Mitglieder, solchen Auswüchsen einer freien Presse entgegenzuarbeiten wie wahrheitswidrige Veröffentlichungen, vorsätzliche Fälschungen und Entstellungen von Tatsachen für politische und persönliche Ziele. |
(Sáng-thế Ký 2:9, 16; 3:1) Sa-tan đã bóp méo lời của Đức Giê-hô-va, làm cho Ê-va nghĩ rằng Đức Giê-hô-va còn giữ lại một điều tốt lành nào đó. (1. Mose 2:9, 16; 3:1). Satan verdrehte Jehovas Worte so, dass Eva auf den Gedanken kam, Jehova würde den Menschen etwas Gutes vorenthalten. |
Một tên xách túi, móc bóp ra đi. Ein Geldbörsen schnappender, Brieftaschen klauender Dieb! |
Thí dụ, những thầy thuốc người Hê-bơ-rơ trong thời Kinh Thánh dùng những phương thuốc như dầu, dầu xoa bóp và rượu. Hebräische Ärzte in biblischer Zeit zum Beispiel verwendeten Öl, Balsam und Wein als Heilmittel (Jesaja 1:6; Jeremia 46:11; Lukas 10:34). |
Và vào sáng chủ nhật thì mọi người mang máy thổi lá ra. và tôi chỉ muốn bóp cổ họ chết thôi. Und Sonntag morgens holen die Nachbarn ihre Laubbläser raus und ich würde sie dafür gern erwürgen. |
Vậy thì cứ ra tay bóp cò Also los, drück ab. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bóp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.