Was bedeutet bắt tay in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bắt tay in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bắt tay in Vietnamesisch.

Das Wort bắt tay in Vietnamesisch bedeutet händeschütteln, Händeschütteln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bắt tay

händeschütteln

noun

Cũng không qua bắt tay, hắt xì tắm tại bể bơi.
Durch Händeschütteln, Husten, Niesen und Schwimmbäder auch nicht.

Händeschütteln

Cũng không qua bắt tay, hắt xì tắm tại bể bơi.
Durch Händeschütteln, Husten, Niesen und Schwimmbäder auch nicht.

Weitere Beispiele anzeigen

không gì có thể làm tôi ngạc nhiên hơn là 1 người khiêm tốn đang bắt tay tôi đây.
Nichts hätte mich mehr überraschen können als dieser bescheidene Mann.
Tôi thấy tốt hơn hết là hai anh bắt tay nhau để thống nhất như thế đi.
Ich würde mich sehr viel besser fühlen, wenn Sie sich die Hand darauf gäben.
Người ấy bắt tay tôi và hỏi: “Thưa Giám Trợ Monson, giám trợ còn nhớ tôi không?”
Er gab mir die Hand und fragte: „Bischof Monson, wissen Sie noch, wer ich bin?“
Thử và bắt tay làm là hai việc khác nhau.
Versuchen und machen sind zwei verschiedene Dinge.
và vì vậy đó là những gì mà tôi đã thực sự bắt tay vào làm.
Damit habe ich angefangen.
Thế là tôi đã bắt tay vào làm những thứ vui vui này.
Und so begann ich, diese seltsamen Sachen zu machen.
Tôi rất hãnh diện được bắt tay anh.
ist mir eine Ehre.
Họ đã bắt tay hoạt động kinh doanh với nhau.
Es soll die Geschäftsbeziehungen untereinander unterstützten.
Tại sao tôi dừng lại để bắt tay mọi người?
Warum bin ich dageblieben, um allen die Hand zu geben?
Tôi bắt tay hơi lâu.
Ich schüttle Ihre Hand viel zu lange.
Và giờ là lúc anh bắt tay vào việc. "
Es ist Zeit für dich, zu gehen. "
cái bắt tay của cô khá là chắc đó.
Wow, dein Handschlag ist ziemlich fest.
Hãy mạnh mẽ và bắt tay vào việc’.
Sei stark und mach dich an die Arbeit
Sao không bắt tay vào...
Warum wir nicht einfach wieder aus...
Anh đặt một cụm lên mỗi người chúng tôi và nói, "Hãy bắt tay vào đan chúng lại."
Er legte auf jeden von uns ein Häufchen und sagte, "Fangt an, sie ineinander zu stecken."
Chúng cũng hôn, bắt tay, vỗ vào lưng nhau.
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken.
Corrie nhớ lại: “Ông ấy đưa tay ra để bắt tay tôi.
Er streckte seine Hand aus, um meine zu schütteln“, berichtete Corrie.
Sao anh không bắt tay làm ăn với anh ta?
Warum handeln Sie keinen Deal mit ihm aus?
Anh mong được bắt tay vào việc đầu tiên và xem trọng công việc.
Er freut sich auf seine erste Aufgabe und nimmt sie sehr ernst.
Vì thế, người ta bắt tay vào công cuộc tìm kiếm trí thông minh ngoài trái đất.
Damit begann die moderne Suche nach außerirdischer Intelligenz.
Bắt tay tôi nào.
Geben Sie mir die Hand darauf.
Thuyền trưởng FitzRoy bắt tay viết nhật ký tàu Beagle.
Kapitän Robert FitzRoy entdeckt den Beagle-Kanal.
Tôi muốn bắt tay cậu.
Ich will Ihnen die Hand schütteln.
“Viên Chức thứ nhất: ‘Anh có cảm thấy khác lạ khi ông Smith bắt tay mình không?
Erster Offizier: ‚Hast du dich nicht auch sonderbar gefühlt, als Smith deine Hand nahm?
Martin, tôi muốn bắt tay ông.
Ich möchte Ihre Hand schütteln.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bắt tay in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.