Was bedeutet bạn khỏe không? in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bạn khỏe không? in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bạn khỏe không? in Vietnamesisch.
Das Wort bạn khỏe không? in Vietnamesisch bedeutet Wie geht es, Wie geht es Ihnen, Wie geht es dir, Wie geht es euch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bạn khỏe không?
Wie geht es
Ken Robinson: Chào buổi sáng. Bạn khỏe không? Ken Robinson: Guten Morgen. Wie geht es Ihnen? |
Wie geht es Ihnen
|
Wie geht es dir
|
Wie geht es euch
|
Weitere Beispiele anzeigen
Anh bạn, khỏe không? Hey, Mann, wie läuft's? |
Bạn khỏe không? Wie fühlst du dich? |
Bạn khỏe không? Wie geht es Ihnen? |
Tác giả Lori Hope đưa ra ví dụ khác: “Hỏi “Bạn khỏe không?” Lori Hope erklärt dazu: „Die Frage ‚Wie geht’s dir?‘ |
Chào Mimi! Bạn có khỏe không? Hallo Mimi! Wie geht es dir? |
Dữ kiện cần thiết để hỏi một câu đơn giản như: “Bạn mạnh khỏe không?” Die eigentlichen Daten, die nötig sind, um die einfache Frage „Wie geht es dir heute?“ |
Họ làm giàu là khi bạn khỏe mạnh, không phải khi đau ốm. Sie werden also reicher, wenn man gesund ist, nicht wenn man krank ist. |
Lạc quan có làm bạn khỏe hơn không? Ist Optimismus gesundheitsfördernd? |
Chào Mimi! Bạn có khỏe không? Hallo, Mimi! Wie geht's? |
23 Lạc quan có làm bạn khỏe hơn không? 27 „Erweist euch als dankbar“ |
Họ cũng hỏi: "Bạn có tin rằng stress có hại cho sức khỏe của bạn không?" Eine andere Frage war: "Glauben Sie, dass Stress gesundheitsschädlich ist?" |
Nên, nếu bạn chơi với những người không khỏe mạnh, bạn sẽ chịu ảnh hưởng về lâu dài. Das heißt, wenn man sich mit ungesunden Menschen umgibt, dann hat das mit der Zeit einen meßbaren Einfluss. |
Tôi biết bạn không khỏe lắm. Es geht dir doch oft nicht so gut. |
Thông tin địa lý có thể làm bạn khỏe mạnh được không? Können geografische Informationen Sie gesund machen? |
26 Thật ra, có lẽ đôi khi bạn không cảm thấy khỏe khoắn, và bạn có thể muốn khóc sướt mướt, dù bạn không muốn. 26 Natürlich kommt es vor, daß eine Frau sich nicht wohl fühlt und ihre Tränen vielleicht nicht zurückhalten kann, selbst wenn sie es möchte. |
Khỏe không bạn? Wie sehen Sie dort tun, Kumpel? |
Thời gian khỏe mạnh là số năm bạn sống mà không có bệnh tật, bạn thấy khỏe mạnh, thấy tràn đầy sức sống, bạn hoàn toàn thích thú tận hưởng cuộc sống. Die Gesundheitsspanne ist die Anzahl ihrer Lebensjahre ohne Krankheiten oder Gebrechen, die produktiven Jahre, in denen Sie das Leben ausgiebig genießen. |
Khỏe không, anh bạn? Wie geht's dir, mein Junge? |
Hãy quan tâm và kiên nhẫn khi bạn đời cảm thấy không khỏe. Ein guter Ehemann ist besonders rücksichtsvoll und geduldig, wenn sich seine Frau nicht wohlfühlt. |
Vì thế nghiên cứu này làm tôi tự hỏi: Nếu thay đổi cách nhìn của bạn về stress thì bạn có khỏe mạnh hơn không? Diese Studie ließ mich folgendes fragen: Kann eine veränderte Einstellung zu Stress Sie gesünder machen? |
Và một lần nữa chúng ta lại thấy rằng những ảnh hưởng xấu của stress với sức khỏe của bạn không phải là bất khả kháng. dass die schädigenden Effekte durch Stress auf Ihre Gesundheit nicht unvermeidbar sind. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bạn khỏe không? in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.