Was bedeutet bàn chải đánh răng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bàn chải đánh răng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bàn chải đánh răng in Vietnamesisch.
Das Wort bàn chải đánh răng in Vietnamesisch bedeutet Zahnbürste, Zahnbürste. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bàn chải đánh răng
Zahnbürstenoun |
Zahnbürstenoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi không phải là người để quên bàn chải đánh răng ở Marrakech. Ich habe sie nicht in Marrakesch vergessen. |
Như là sách, bàn chải đánh răng, vân vân. Bücher, Kleidungstücke, Zahnbürste, etc. |
Nó đã lấy bàn chải đánh răng của anh để ngoáy tai... Er hat Ohrenschmalz auf die Zahnbürste geschmiert. |
Cạnh cái áo khoác, nước uống khẩn cấp cắt móng tay, bàn chải đánh răng, chăn bông... Neben der Jacke, Notfall-Wasser, Nagelknipser, Zahnbürste, Rettungsdecke... |
Tôi cũng có thể tìm ra bàn chải đánh răng của tôi đấy. Und ich kann auch auf meine Zahnbürste achten. |
Spock như bàn chải đánh răng vậy. Spock ist wie ein Zahnstocher. |
Bàn chải đánh răng.... và xà phòng. Erstmal eine Zahnbürste... und dann Seife. |
Anh không có cái bàn chải đánh răng nào cho em. Ich hab gar keine Zahnbürste für dich. |
Và đó là bàn chải đánh răng của tôi. Und das ist meine Zahnbürste. |
Bàn chải đánh răng, xà bông, khăn tắm và giấy vệ sinh Zahnbürste, Seife, Handtücher, Toilettenpapier |
Giống như khi cậu dùng bàn chải đánh răng của tớ! Du nimmst doch auch nicht meine Zahnbürste! |
Ngày mai anh sẽ về lấy quần áo... và bàn chải đánh răng, và chuyển qua đây với tôi. Morgen holst du deine Kleidung und deine Zahnbürste und ziehst bei mir ein. |
CÁCH BẢO VỆ: Đừng dùng chung những vật dụng cá nhân như dao cạo, bàn chải đánh răng hoặc khăn. DIE STRATEGIE: Persönliche Dinge sollten persönlich bleiben — Rasierer, Zahnbürsten, Handtücher usw. |
Bạn phải chi trả cho xà phòng, chất khử mùi, bàn chải đánh răng, kem đánh răng, tất cả mọi thứ. Du musst für deine Seife, dein Deo, deine Zahnbürste, deine Zahnpasta zahlen – für alles. |
Mình đợi đến lúc tên Anglo Saxon đó đánh tan sự truỵ lạc của mình bằng một cái bàn chải đánh răng Ich werde warten, bis der Angelsachse sich wieder die Hurerei mit einer Zahnbürste wegputzt.» |
Họ đem tới cà-phê, đường, mận khô và bàn chải đánh răng, và, trên tất cả, một ít banh ping-pong. Sie brachten uns Kaffee, etwas Zucker, Backpflaumen und Zahnbürsten, und ausgerechnet ein paar Ping-Pong-Bälle. |
Khi đi rao giảng, chúng tôi đều đem theo bàn chải đánh răng và lược, phòng khi phải ngủ đêm trong tù. Wenn wir in den Predigtdienst gingen, nahmen wir stets unsere Zahnbürste und einen Kamm mit, für den Fall, dass wir die Nacht im Gefängnis zubringen müssten. |
Và anh ấy xuất hiện trước cổng, trên bậc cửa nhà họ, Với bàn chải đánh răng và đồ ngủ, sẵn sàng ở với họ một tuần. Und er erscheint auf Ihrer Veranda, ihrer Eingangstür, mit einer Zahnbürste und Pyjama und er ist bereit, eine Woche mit Ihnen zu verbringen. |
Để chuẩn bị tinh thần cho việc có thể vào tù bất cứ lúc nào, tôi luôn mang theo bàn chải đánh răng và chì kẻ chân mày. Für den Fall eines Gefängnisaufenthalts hatte ich immer meine Zahnbürste und meinen Augenbrauenstift dabei. |
● Việc dùng chung kim tiêm, dao cạo râu, dũa móng tay, bấm móng tay, bàn chải đánh răng hay bất cứ vật dụng nào có thể khiến một vết máu nhỏ truyền qua vết trầy trên da. ● durch das gemeinsame Benutzen von Spritzen, Rasierzeug, Nagelscheren und -feilen, Zahnbürsten oder anderen Dingen, an denen kleinste Mengen Blut haften, die dann durch irgendwelche Hautverletzungen eindringen können, |
Tôi kể những câu chuyện trên sóng radio về Thiết kế, và tôi kể về tất cả các loại câu chuyện: Thiết kế tòa nhà, bàn chải đánh răng bùa hộ mệnh và biển hướng dẫn và phông. (Musik) Ich erzähle im Radio Geschichten über Design und berichte über verschiedenste Sachen: Gebäude und Zahnbürsten, Maskottchen, Orientierung und Schriftarten. |
Tôi đánh răng ngày hai lần, và nếu như chúng ta có một bàn chải đánh răng vị như kẹo thì sao, và khi hương vị của kẹo mất đi, bạn sẽ biết đó là lúc để thay bàn chải mới Ich putze mir meine Zähne zweimal täglich. Was wäre, wenn wir eine Zahnbürste hätten, die nach Bonbons schmeckt? Und wenn der Bonbongeschmack aufhört, wissen Sie, dass die Zahnbürste gewechselt werden sollte. |
Việc một số nạn nhân mang theo vật dụng cá nhân như bàn chải và kem đánh răng là dấu hiệu cho thấy họ không biết điều sẽ xảy đến với mình. Die Tatsache, dass manche Opfer persönliche Gegenstände wie Zahnpasta und Zahnbürste bei sich trugen, ist ein klares Zeichen, dass sie nicht wussten, was mit ihnen passieren würde. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bàn chải đánh răng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.