Was bedeutet Bahasa Tok Pisin in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Bahasa Tok Pisin in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Bahasa Tok Pisin in Indonesisch.
Das Wort Bahasa Tok Pisin in Indonesisch bedeutet Tok Pisin, Tok Pisin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Bahasa Tok Pisin
Tok Pisinnoun Istilah ini lalu bermunculan di media massa dan kini digunakan oleh banyak penutur bahasa Tok Pisin.” Dieses Wort wurde von den Medien dann aufgegriffen und wird heute von vielen, die Tok Pisin sprechen, gebraucht.“ |
Tok Pisinnoun Istilah ini lalu bermunculan di media massa dan kini digunakan oleh banyak penutur bahasa Tok Pisin.” Dieses Wort wurde von den Medien dann aufgegriffen und wird heute von vielen, die Tok Pisin sprechen, gebraucht.“ |
Weitere Beispiele anzeigen
Selain bahasa-bahasa pribumi, kebanyakan penduduk berbahasa Tok Pisin, Hiri Motu, atau Inggris. Neben ihrer Stammessprache beherrschen die meisten noch Tok Pisin, Hiri-Motu oder Englisch. |
”Misalnya, kami mendapati bahwa tidak ada kata dalam bahasa Tok Pisin yang memadai untuk menerjemahkan kata ’prinsip’. Zum Beispiel haben wir festgestellt, dass es in Tok Pisin keinen treffenden Begriff für das Wort ‚Grundsatz‘ gibt. |
(Lihat juga Hiri Motu [Bahasa]; Motu [Bahasa]; New Britain; Pijin Melanesia [Bahasa]; Tok Pisin [Bahasa]) (Siehe auch Hiri-Motu [Sprache]; Motu [Sprache]; Neubritannien; Neumelanesisch; Tok Pisin [Sprache]) |
Istilah ini lalu bermunculan di media massa dan kini digunakan oleh banyak penutur bahasa Tok Pisin.” Dieses Wort wurde von den Medien dann aufgegriffen und wird heute von vielen, die Tok Pisin sprechen, gebraucht.“ |
Membagikan kabar baik dalam bahasa Tok Pisin Gespräche über die Bibel in Tok Pisin |
Saat tiba di negeri ini, kebanyakan pendatang baru itu mengikuti kursus bahasa Tok Pisin dan Hiri Motu selama dua atau tiga bulan. Die meisten bekamen gleich einen zwei- bis dreimonatigen Sprachkurs in Tok Pisin oder Hiri-Motu. |
Istilah wantok, artinya ”satu ucapan” dalam bahasa Tok Pisin, berkaitan dengan pertalian budaya yang sangat kuat di antara orang-orang dari kelompok etnik yang sama dan menggunakan bahasa yang sama. Das wantok-System (Tok Pisin für englisch one talk — eine Sprache) beruht auf einem starken Zusammengehörigkeitsgefühl zwischen Personen, die zum selben Stamm gehören und dieselbe Sprache sprechen. |
Supaya kami dapat berbicara kepada lebih banyak orang, kami menambahkan satu bahasa lagi ke perbendaharaan kami —Tok Pisin, bahasa setempat yang umum digunakan. Eine davon, Tok Pisin (die Lingua franca dort), haben wir dann auch in unser Repertoire aufgenommen. So konnten wir mit noch mehr Menschen sprechen. |
Bahkan, beberapa bahasa kreol akhirnya menjadi bahasa utama, seperti Tok Pisin di Papua Nugini dan Bislama di Vanuatu. Einige sind sogar innerhalb eines Landes zu einer vorherrschenden Sprache geworden, wie beispielsweise Tok Pisin in Papua-Neuguinea und Bislama in Vanuatu. |
”Mengingat para pengguna bahasa-bahasa itu juga menguasai Tok Pisin atau Inggris atau keduanya, mengapa hal ini dilakukan? „Natürlich können die Leute, die diese Sprachen sprechen, auch Tok Pisin und/oder Englisch. Wozu das also alles? |
”Bahasa-bahasa dagang sederhana, seperti Tok Pisin dan Hiri Motu, ideal untuk tujuan itu. „Dazu eignen sich einfache Verkehrssprachen wie Tok Pisin und Hiri-Motu. |
(Lihat juga Tok Pisin [Bahasa]) (Siehe auch Papua-Neuguinea; Tok Pisin [Sprache]) |
TOK PISIN (Bahasa) TOK PISIN (Sprache) |
Menara Pengawal mulai terbit dalam bahasa Motu pada 1958, dan dalam Tok Pisin pada 1960. 1958 wurde Der Wachtturm (nur die Studienartikel) dann erstmals in Motu veröffentlicht, 1960 in Tok Pisin. |
Tok Pisin —paduan bahasa Inggris, Jerman, Kuanua, dan bahasa lainnya —banyak digunakan di dataran tinggi, wilayah pesisir, dan pulau-pulau di utara Papua Nugini. Tok Pisin, eine Mischung aus Englisch, Deutsch, Kuanua und anderen Sprachen, wird hauptsächlich im Hochland, in den Küstenregionen und auf den Inseln im Norden Papua-Neuguineas gesprochen. |
Jadi, penerjemah kami menggabungkan dua kata Tok Pisin untuk menciptakan kata stiatok (dari bahasa Inggris steer talk), yang melukiskan cara kerja prinsip, yakni ’menyetir’ orang ke arah yang benar. Unsere Übersetzer haben daher zwei Tok-Pisin-Wörter kombiniert zu stiatok (für englisch steer talk; deutsch etwa lenkende Aussage). Damit wird der Gedanke vermittelt, dass Grundsätze jemand in die richtige Richtung lenken. |
Proyek penerjemahan baru tulisan suci disetujui selama beberapa tahun belakangan, termasuk Kitab Mormon dalam bahasa Burma, Efik, Georgia, Navajo, Pohnpeian, Sesotho, dan Tshiluba dan tiga rangkaian tulisan suci dalam Bahasa Isyarat Amerika, bahasa Afrika, Amharic, Arab, Bislama, Yunani, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Lao, Lingala, Malaysia, Persia, Polandia, Serbia, Setswana, Sinhala, Slovak, Slovenian, Tahiti, Tamil, Telugu, Tok Pisin, Turki, Twi, Urdu, dan Yoruba. Die neuen Übersetzungen der heiligen Schriften, die in den letzten Jahren genehmigt wurden, umfassen unter anderem das Buch Mormon in Birmanisch, Efik, Georgisch, Navaho, Ponapeisch, Sesotho und Tschiluba sowie die Dreifachkombination in amerikanischer Gebärdensprache, Afrikaans, Amharisch, Arabisch, Bislama, Griechisch, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Laotisch, Lingala, Malaiisch, Persisch, Polnisch, Serbisch, Setswana, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Tahitianisch, Tamil, Telugu, Tok Pisin, Türkisch, Twi, Urdu und Yoruba. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Bahasa Tok Pisin in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.