Was bedeutet bahasa tagalog in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bahasa tagalog in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bahasa tagalog in Indonesisch.
Das Wort bahasa tagalog in Indonesisch bedeutet Tagalog, Tagalog. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bahasa tagalog
Tagalogproper Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Ich musste allerdings schon bald aufgeben, weil ich nicht den ganzen Text in Tagalog im Kopf hatte. |
Tagalognoun Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Ich musste allerdings schon bald aufgeben, weil ich nicht den ganzen Text in Tagalog im Kopf hatte. |
Weitere Beispiele anzeigen
Betapa tergetarnya mereka sewaktu menerima edisi bahasa Tagalog yang dirilis di kebaktian distrik pada pengujung tahun 2000! Die Begeisterung war groß, als sie Ende 2000 auf dem Bezirkskongress die vollständige Bibel in Tagalog erhielten. |
Saya tidak pernah ikut kursus bahasa Tagalog. Zu predigen und die verschiedenen Versammlungen zu besuchen half mir dabei, Tagalog zu lernen. |
Sekarang, ada sepuluh sidang berbahasa Iloko dan satu sidang berbahasa Tagalog di Hawaii. Heute gibt es auf Hawaii zehn Versammlungen in Iloko und eine in Tagalog. |
1987: Bagian-bagian dari Kitab Mormon diterjemahkan ke dalam bahasa Tagalog 1987: Ausschnitte aus dem Buch Mormon werden in Tagalog übersetzt. |
(Lihat juga Cebuano [Bahasa]; Hiligaynon [Bahasa]; Iloko [Bahasa]; Tagalog [Bahasa]) (Siehe auch Cebuano [Sprache]; Hiligaynon [Sprache]; Iloko [Sprache]; Tagalog [Sprache]) |
Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Ich musste allerdings schon bald aufgeben, weil ich nicht den ganzen Text in Tagalog im Kopf hatte. |
”Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru” dalam bahasa Tagalog dirilis pada kebaktian tahun 1993 Freigabe der „Neuen-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften“ in Tagalog auf den Bezirkskongressen 1993 |
Seleksi-seleksi dari Kitab Mormon diterjemahkan ke dalam bahasa Tagalog tahun 1987. Ausschnitte aus dem Buch Mormon wurden 1987 in Tagalog übersetzt. |
Betapa tergetarnya para delegasi sewaktu Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Tagalog dirilis! Man kann sich die große Begeisterung der Kongressbesucher vorstellen, als die Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften in Tagalog freigegeben wurde. |
2000: Terjemahan Dunia Baru edisi lengkap dirilis dalam bahasa Tagalog. 2000: Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung erscheint in Tagalog. |
Pada waktu itu, saya memiliki hak istimewa untuk menerjemahkan Menara Pengawal ke dalam bahasa Tagalog. Damals durfte ich den Wachtturm ins Tagalog übersetzen. |
1993: Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dirilis dalam bahasa Tagalog. 1993: Die Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften erscheint in Tagalog. |
Dia berkhotbah dalam bahasa Inggris, lalu saya ceritakan inti khotbahnya dalam bahasa Tagalog. Er hielt den Vortrag in Englisch und ich fasste ihn anschließend in Tagalog zusammen. |
Buku pertama yang ditulis dalam bahasa Tagalog adalah buku berjudul Doctrina Cristiana (Ajaran Kristen) pada tahun 1593. Das erste bekannte in Tagalog geschriebene Buch ist die Doctrina Cristiana („christliche Doktrin“) von 1593. |
Saya sebelumnya sudah mengharap-harapkan saat manakala kami memiliki Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Tagalog. Ich hatte gehofft, dass wir irgendwann einmal die Neue-Welt-Übersetzung in Tagalog bekommen würden. |
Para utusan injil telah ditambah untuk menggarap ladang berbahasa Tagalog, Iloko, Korea, dan Cina. Zusätzliche Missionare wurden gesandt, um weitere Sprachgruppen zu betreuen, wie Tagalog, Iloko, Koreanisch und Chinesisch. |
Buku kecil Escape to the Kingdom diterbitkan dalam bahasa Tagalog. Die Broschüre Zuflucht zum Königreich erscheint in Tagalog. |
Mereka juga melaporkan penerjemahan buku Riches ke bahasa Tagalog. Außerdem arbeiteten sie damals an einer Übersetzung des Buches Reichtum in Tagalog. |
Dengan bahasa Tagalog dan bahasa-bahasa daerah lainnya, banyak warga Filipina berbicara bahasa Inggris, yang juga merupakan bahasa nasional. Neben Tagalog und weiteren Muttersprachen sprechen viele Philippiner Englisch, eine der offiziellen Landessprachen. |
Kali ini, mereka juga membawa lektur dalam bahasa Tagalog karena banyak dari orang asing itu ternyata berasal dari Filipina. Diesmal hatten sie auch Literatur in Tagalog in der Tasche, denn sie wussten mittlerweile, dass viele Arbeiter von den Philippinen stammten. |
Bila digabungkan, sidang-sidang berbahasa Tagalog dan Iloko lebih besar daripada lima sidang berbahasa Inggris mana pun di pulau tersebut. Zusammengenommen sind die beiden tagalog- und ilokosprachigen Versammlungen größer als jede der fünf englischsprachigen Versammlungen, die es auf der Insel gibt. |
Meskipun Monica sudah dapat menemukan sebuah sidang, ia tidak dapat melanjutkan pelajarannya karena ia tidak mengerti bahasa Tagalog, mengingat ia dibesarkan di Amerika Serikat. Da Monica in den Vereinigten Staaten aufgewachsen war und kein Wort Tagalog sprach, würde ihr eine Versammlung dort nichts nützen und sie könnte nicht weiterstudieren. |
Dean dan Karen Jacek tiba dari Amerika Serikat pada tahun 1980, dan setelah belajar sebentar bahasa Tagalog di Laguna, mereka ditugasi ke kantor cabang. Dean und Karen Jacek trafen 1980 aus den Vereinigten Staaten ein. Nachdem sie in Laguna eine kurze Zeit lang Sprachunterricht in Tagalog erhalten hatten, wurden sie zur Mitarbeit ins Zweigbüro gebeten. |
Pada pertengahan bulan Oktober, 70.000 Alkitab berbahasa Tagalog telah dicetak dan dikirimkan, tepat pada waktunya untuk diperkenalkan kepada saudara-saudara di kebaktian distrik pada bulan Desember. Bis Mitte Oktober waren 70 000 Bibeln in Tagalog gedruckt und versandt, gerade rechtzeitig zur Freigabe auf den Bezirkskongressen im Dezember. |
Pacifico Pantas, seorang penatua di sidang berbahasa Tagalog tempat saudari itu bergabung, mengatakan, ”Saya merasa kasihan kepadanya karena ia hadir secara rutin tetapi tidak mendapat banyak faedah dari perhimpunan.” Pacifico Pantas, ein Ältester in der Tagalog-Versammlung, mit der sie verbunden war, sagt: „Sie tat mir Leid, denn sie kam immer treu und brav zu den Zusammenkünften, verstand aber fast nichts.“ |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bahasa tagalog in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.