Was bedeutet bahasa inggris Pertengahan in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bahasa inggris Pertengahan in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bahasa inggris Pertengahan in Indonesisch.
Das Wort bahasa inggris Pertengahan in Indonesisch bedeutet mittelenglische Sprache. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bahasa inggris Pertengahan
mittelenglische Sprache
|
Weitere Beispiele anzeigen
Bahasa inggris pertengahan untuk " pemilik penginapan. " " Ostler ", mittelenglisch für " den Gastwirt ". |
Dari bahasa Inggris tengah " San Greal " ( Holy Grail ) diambil dari legenda asli di masa Arthur. Aus dem Mittelenglischen " Sangreal "... aus der Artussage. |
Dan mengajar mereka Bahasa Inggris Pertengahan? Und lehren sie Mittelenglisch? |
Organisasi ini dinamai dari John Wycliffe, orang pertama yang bertanggung jawab dalam penerjemahan lengkap Alkitab bahasa Inggris Pertengahan (Middle English). Sie ist benannt nach dem englischen Theologen John Wycliff, der als Erster die lateinische Bibel ins Englische übersetzte. |
Skots Ulster dipengaruhi oleh bahasa Inggris Ulster Tengah dan bahasa Irlandia Ulster. So spricht man von Ulster Scots, Mid-Ulster English und South Ulster English. |
Dalam bahasa Latin, kata ini menjadi episcopus, dan dalam bahasa Inggris Kuno diubah menjadi ”biscop” dan belakangan, dalam bahasa Inggris Abad Pertengahan, menjadi ”bishop” (uskup). Die lateinische Entsprechung ist episcopus, woraus im Althochdeutschen biscof und später „Bischof“ wurde. |
”Mengapa terus menerjemahkan dari bahasa Ibrani ke dalam bahasa Inggris dengan menggunakan penengah, melalui perantara Septuaginta? „Warum das Hebräische weiterhin aus zweiter Hand, über die Septuaginta, ins Englische übersetzen? |
Kata ”uskup” dalam bahasa Indonesia yang diterjemahkan dari kata ”bishop” dalam bahasa Inggris, berasal dari istilah Yunani e·piʹsko·pos (”pengawas”) sebagai berikut: dari bahasa Inggris Abad Pertengahan bisshop, dari bahasa Inggris Kuno bisceop, dari Vulgar Latin (bahasa Latin nonklasik) biscopus, variasi dari bahasa Latin Terkemudian episcopus, dari bahasa Yunani e·piʹsko·pos. Das deutsche Wort „Bischof“ leitet sich wie folgt von dem griechischen Wort epískopos („Aufseher“) her: mittelhochdeutsch bischof, althochdeutsch biscof, vulgärlateinisch biscopus, Variante von spätlateinisch episcopus, griechisch epískopos. |
Kata ”imam” dalam bahasa Indonesia yang diterjemahkan dari kata ”priest” dalam bahasa Inggris berasal dari pre·sbyʹte·ros (”tua-tua”, atau ”penatua”) sebagai berikut: dari bahasa Inggris Abad Pertengahan pre(e)st, dari bahasa Inggris Kuno prēost, dari Vulgar Latin prester, singkatan dari bahasa Latin Terkemudian presbyter, dari bahasa Yunani pre·sbyʹte·ros. Das deutsche Wort „Priester“ leitet sich wie folgt von presbýteros („älterer Mann“ oder „Ältester“) her: mittelhochdeutsch priester, althochdeutsch prēstar, vulgärlateinisch prester, verkürzt aus spätlateinisch presbyter, griechisch presbýteros. |
Catatan penggunaan yang paling awal atas gelar "paus" (pope) dalam bahasa Inggris yaitu pertengahan abad ke-10, ketika digunakan untuk mengacu kepada Paus Vitalianus dalam sebuah terjemahan Inggris Lama Historia ecclesiastica gentis Anglorum karya Beda. Die englische Entsprechung „pope“ ist erstmals in der Mitte des zehnten Jahrhunderts in Bezug auf Papst Vitalian, in einer altenglischen Übersetzung von Bedas Historia ecclesiastica gentis Anglorum. |
Manuskrip bahasa Latin abad pertengahan Propositiones ad Acuendos Juvenes (bahasa Inggris: Masalah-masalah untuk Mempertajam Kaum Muda) adalah salah satu kumpulan masalah matematika rekreasional terawal yang diketahui. Die Propositiones ad acuendos iuvenes (lateinisch für Aufgaben zur Schärfung des Geistes der Jugend) sind eine frühmittelalterliche Sammlung mathematischer Rätsel. |
Dan pelajar menengah atas yang tengah belajar bahasa Inggris di Klub Foko mendadak menemukan diri mereka berbincang dengan pemirsa internasional tentang demonstrasi, kekerasan, semua yang terjadi di negeri ini. Und die High- School- Schüler, die im Foko Club das Bloggen erlernten, fanden sich plötzlich im Dialog mit einem internationalen Publikum wieder über die Demonstrationen, die Gewalt, alles, was in diesem Land passierte. |
Walter Map (lahir 1140, meninggal antara 1208–1210) adalah penulis Inggris pada Abad Pertengahan yang menghasilkan karya berbahasa Latin. Walter Map (* um 1140; † zwischen 1208 und 1210) war ein englischer Schriftsteller walisischer Herkunft. |
Pada asalnya, Wimisoris terlihat berasal dari bahasa Jerman Hulu Pertengahan abad ke-12, dengan pengaruh kuat berasal dari bahasa Jerman Hilir, Belanda, Frisia, Polandia dan Inggris Kuno. Wilmesaurisch scheint vom Mitteldeutschen des 12. Jahrhunderts abgeleitet zu sein, mit einem starken niederdeutschen, niederländischen, polnischen und englischen Einfluss. |
Setelah membantu sidang di San Miguel de Allende, Rubén dan keluarganya melayani sebagai perintis di kota Guanajuato, di Meksiko bagian tengah, tempat mereka turut membentuk sidang berbahasa Inggris dengan 30 penyiar lebih. Rubén und seine Familie unterstützten zunächst die Versammlung in San Miguel de Allende und gingen dann als Pioniere nach Guanajuato in Zentralmexiko, wo sie halfen, eine Versammlung mit über 30 Verkündigern aufzubauen. |
Pada pertengahan tahun 1930-an, sebuah Balai Kerajaan dibangun di San Jose untuk sidang berbahasa Inggris. Mitte der 30er Jahre wurde für die englischsprachige Versammlung in San Jose ein Königreichssaal gebaut. |
Kerajaan Kastila ( bahasa Inggris: Kingdom of Castile /kæˈstiːl/; bahasa Spanyol: Reino de Castilla, bahasa Latin: Regnum Castellae) adalah salah satu kerajaan di Semenanjung Iberia pada abad pertengahan. Das Königreich Kastilien (spanisch Reino de Castilla, lateinisch regnum Castellae) war eines der mittelalterlichen Königreiche der Iberischen Halbinsel. |
Sampai pertengahan 1950-an, saudara-saudara di Birma sering kali mengabar dengan bahasa Inggris, bahasa yang digunakan orang-orang terpelajar di kota-kota besar. Bis in die 1950er- Jahre sprachen die Brüder die Menschen hauptsächlich auf Englisch an, das von gebildeten Leuten in den größeren Städten gesprochen wurde. |
Surat-surat selebaran dalam bahasa Inggris dan Amharik mengumumkan film itu yang akan dipertunjukkan di teater terbesar di Ethiopia di tengah-tengah pusat kota Addis Ababa. Mit Handzetteln in Englisch und Amharisch wurde der Film bekanntgemacht. Er sollte im größten Theater Äthiopiens, direkt im Stadtzentrum von Addis Abeba, gezeigt werden. |
Pada pertengahan 2014, NIIS mendirikan Al-Hayat Media Center yang menargetkan masyarakat Barat dan memproduksi material berbahasa Inggris, Jerman, Rusia dan Prancis. Um das westliche Publikum anzusprechen, produziert das Al Hayat Media Center sein Material in den Sprachen Englisch, Französisch, Russisch und Deutsch. |
Perhimpunan merupakan sesi belajar di waktu malam yang berlangsung hingga lewat tengah malam, seraya orang tua saya berupaya keras untuk memahami buku-buku dalam bahasa Inggris.” Manche Studienabende dauerten bis nach Mitternacht, weil es meinen Eltern nicht leicht fiel, die englischen Bücher zu verstehen.“ |
Pada pertengahan abad ke-18, seorang filsuf bernama Denis Diderot ditugaskan untuk menerjemahkan satu set ensiklopedia dari bahasa Inggris ke bahasa Prancis. Mitte des 18. Jahrhunderts wurde der Philosoph Denis Diderot beauftragt, eine einbändige Enzyklopädie aus dem Englischen ins Französische zu übersetzen. |
”Di sebuah negara di Asia tengah tempat bahasa-bahasa dari negeri Barat jarang dipergunakan,” seorang anak berusia delapan tahun memberi tahu ayahnya bahwa ia harus belajar bahasa Inggris. In einem zentralasiatischen Land, wo westliche Sprachen kaum gesprochen werden, teilt ein 8jähriger seinem Vater mit, er müsse Englisch lernen. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bahasa inggris Pertengahan in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.