Was bedeutet băga in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes băga in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von băga in Rumänisch.
Das Wort băga in Rumänisch bedeutet neugierig, verdammt, Mach hin, Los geht's, Verdammte Scheiße, Besserwisser, Mist, von etwas überzeugt, sich um seine eigenen Sachen kümmern, Weiter so, jemandem etwas eintrichtern, jemandem den Rücken stärken, ignorieren, vordrängeln, pressen, herumschnüffeln, einschleimen, abhetzen, Angst verbreiten, tief in die Tasche greifen, reinhauen, sich einmischen, vordrängeln, sich einmischen, zusammenkommen+, herumschnüffeln, herumschnüffeln, vordrängeln, volltanken, sich raushalten, jemanden nicht beachten, einkerkern, Angst einjagen, jemanden zum Essen zwingen, jemanden verhaften, in verwickelt werden, etwas reinstecken, jemanden dazwischenschieben, etwas reinstecken, Ärger machen, etwas ausblenden, unter etwas kommen, durchdrücken, durchsetzen, einmischend, herumschnüffelnd, am Arsch, nicht hinsehen, nicht hingucken, nicht hinschauen, schlecht sehen können, beeilen, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, futtern, beeilen, herumschnüffeln, herumschnüffeln, sich in etwas einmischen, einmischen, hineindrängeln, einmischen, einsperren, wegsperren, einstecken, einlegen, anstupsen, jemanden ins Krankenhaus bringen, etwas verschlingen, etwas essen, etwas in die Hose stecken, Benzin tanken, jemandem etwas auferlegen, unheimlich, Lust haben, jdm etwas aufschwatzen, dafür Sorgen, dass Ärger bekommt, verstellen, jemanden ficken, einfädeln, jemanden einsperren, einkassieren, in einer Hundepension abgeben, runterziehen, aufzwingen, jmdm Karten geben, an etwas vorbeilaufen, sich in einmischen, jemandem ins Wort fallen, jmdn in miteinbeziehen, etwas in etwas investieren, büffeln, pauken, einmischen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes băga
neugierig
Paul versuchte, die neugierigen Nachbarn von seinem Garten fernzuhalten. |
verdammt
|
Mach hin
|
Los geht's
Mein Urlaub fängt morgen an; los geht's! |
Verdammte Scheiße(Slang, vulgär) |
Besserwisser
|
Mist
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ach, Mist - ich habe mein Handy vergessen. |
von etwas überzeugt
Sunt sigur de inocența acestui bărbat. Ich bin überzeugt von der Unschuld dieses Mannes. |
sich um seine eigenen Sachen kümmern
|
Weiter so
|
jemandem etwas eintrichtern(cunoștințe) (übertragen, ugs) |
jemandem den Rücken stärken
|
ignorieren
|
vordrängeln
|
pressen
Excursioniștii s-au îngrămădit unii în alții în jurul focului, pentru a se încălzi, când furtuna a început subit. Die Wanderer drängten sich um das Feuer zusammen, um bei dem plötzlichen Sturm warm zu bleiben. |
herumschnüffeln(übertragen: untersuchen) |
einschleimen(despre oportuniști) (ugs) |
abhetzen
|
Angst verbreiten
|
tief in die Tasche greifen(übertragen) |
reinhauen(informal) (ugs) Das Wasser lief in meinem Mund zusammen als ich den selbstgemachten Apfelkuchen meiner Mutter roch und ich war bereit reinzuhauen. |
sich einmischen
Mike mischte sich in die Fußballspiele seines Sohnes ein, und bekam Platzverbot. |
vordrängeln
|
sich einmischen
|
zusammenkommen+
|
herumschnüffeln
|
herumschnüffeln
|
vordrängeln(la coadă) |
volltanken(informell) |
sich raushalten
|
jemanden nicht beachten(Person) E așa de enervantă! Eu o ignor. Sie ist so nervig, ich beachte sie einfach nicht. |
einkerkern(veraltet) |
Angst einjagen(de frică) |
jemanden zum Essen zwingen
|
jemanden verhaften
|
in verwickelt werden
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ich möchte nicht in eine politische Diskussion mit dir verwickelt werden; lass uns einfach sagen, wir sind verschiedener Meinung. |
etwas reinstecken(informell) Er steckte den Stecker des Fernsehers rein und machte ihn an. |
jemanden dazwischenschieben(ugs) |
etwas reinstecken(ugs) |
Ärger machen
|
etwas ausblenden(ugs) |
unter etwas kommen
|
durchdrücken(übertragen) |
durchsetzen
Die Regierung setzte das Gesetz trotz der Proteste aus den eigenen Reihen durch. |
einmischend(persoană) |
herumschnüffelnd(informell) |
am Arsch(argou) (Slang, vulgär) |
nicht hinsehen, nicht hingucken, nicht hinschauen
|
schlecht sehen können
|
beeilen
|
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
|
futtern(umgangssprachlich) |
beeilen
|
herumschnüffeln
|
herumschnüffeln(ugs) |
sich in etwas einmischen
|
einmischen
|
hineindrängeln
|
einmischen(figurat, informal) Ich wünschte meine Mama würde sich nicht ständig einmischen, sondern mich die Dinge auf meine Weise regeln lassen. |
einsperren, wegsperren
Stăpânii animalelor de companie nu ar trebui să își bage în cușcă animalele, pentru a le pedepsi. Haustierbesitzer sollten ihre Tiere nicht als Bestrafung einsperren (or: wegsperren). |
einstecken
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Polly sperrte die Tür zu und steckte die Schlüssel ein. |
einlegen
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Peter legt Kohl ein. |
anstupsen
Ben stupste die Oberseite des Kuchens an, um zu sehen, ob er fertig war. |
jemanden ins Krankenhaus bringen
|
etwas verschlingen
Tacos müssen sein Lieblingsessen sein, weil er sie förmlich verschlingt! |
etwas essen
|
etwas in die Hose stecken(T-Shirt) Steck das Hemd in die Hose; du siehst schlampig aus. |
Benzin tanken
|
jemandem etwas auferlegen
Părinții lui Imogen i-au băgat pe gât o carieră în drept de la o vârstă fragedă. Imogens Eltern erlegten ihr von einem jungen Alter an eine Karriere in Jura auf. |
unheimlich
|
Lust haben
|
jdm etwas aufschwatzen(ugs) |
dafür Sorgen, dass Ärger bekommt(colocvial) |
verstellen
Bitte verstelle mir die Einstellungen auf meinem Computer nicht, weil sie jetzt genau so sind, wie ich sie brauche. |
jemanden ficken(Slang, vulgär) L-au făcut praf cu noul contract. Sie haben ihn mit dem neuen Vertrag echt gefickt. |
einfädeln
Îmi trebuie ochelarii să bag ața pe ac. Ich werde meine Brille brauchen um den Faden in die Nadel einzufädeln. |
jemanden einsperren
Guvernul a băgat-o pe Holly la închisoare șase luni pentru infracțiunile ei. Die Regierung hat Holly sechs Monate für ihre Straftaten eingesperrt. |
einkassieren(umgangssprachlich) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. James kassierte ein wenig Geld aus der Kasse ein, als sein Chef wegsah. |
in einer Hundepension abgeben
|
runterziehen(umgangssprachlich) |
aufzwingen
|
jmdm Karten geben(colocvial) |
an etwas vorbeilaufen
Die Einkaufenden liefen an den Tomaten vorbei, obwohl sie günstiger angeboten wurden. |
sich in einmischen
Ich habe es satt, dass du dich in Sachen einmischt, die dich nichts angehen! |
jemandem ins Wort fallen
|
jmdn in miteinbeziehen(figurat) |
etwas in etwas investieren
El și-a investit toți banii în renovarea casei. Er investierte all sein Geld in das Renovieren des Hauses. |
büffeln, pauken(cunoștințe) Carol versuchte die Prüfung zu bestehen, in dem sie die ganze Nacht davor büffelte. |
einmischen(figurat) |
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von băga in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.