Was bedeutet așa in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes așa in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von așa in Rumänisch.

Das Wort așa in Rumänisch bedeutet so, so, so, so, schon, so, so, so, toll, super, so, OK, O.K., okay, angeblich, angeblich, angeblich, darum, deshalb, und so weiter, Genau, so, deshalb, darum, so... auch, oder, oder nicht, mutmaßlich, so la la, genauso, so ..., dass, so, angemessen, richtig, und so weiter, und so weiter, wie dargestellt, trotzdem, dennoch, so wie es ist, so wie es jetzt ist, so wie es sein soll, sozusagen, soweit, trotzdem, oder so, so genannt, sodass, schon, bereits, und und und, und so was, oder nicht?, dann ist das so, wie kann es sein, dass, nach Recht und Gesetz, ich auch, Warte, Oh ja, So ist das Leben, Moment, Genau, Lass es einfach, Ok, und und und, so weitermachen, anziehen was man möchte, das Beste sein, hinkriegen, hinbekommen, so weitermachen, so, so wie es sein soll, so genannt, so wie es ist, so wie es jetzt ist, ganz ok, so laut, so stark, wie, Oh ja, Alles gut, weitermachen wie bisher, wie, Ganz ehrlich!, Ja, wenn es sein muss, besonders, so, also, na und, und, was für ein, ein, wirklich so, einfach so, im übertragenen Sinne, Richtig, Also, oder, wie, nicht wahr. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes așa

so

Nu am văzut niciodată așa un tort ca ăsta!
Ich habe noch nie einen so tollen Kuchen gesehen!

so

A trecut atât de mult timp de când te-am văzut.
Es ist schon so lange her, dass ich dich gesehen habe.

so

so

schon

(bejahend)

O place? Așa cred.
Mag er sie? Ich denke schon.

so

Te porți ca un domn. Să rămâi așa toată viața.
Du bist ein Gentleman; wirst du immer so bleiben?

so

Când calci rufe, trebuie să miști fierul așa.

so

Așa trebuie să faci.

toll, super

(ironisch)

Așa! Și-a vărsat micul dejun pe podea.
Oh, toll (od: super)! Sie hat ihr Frühstück überall auf dem Boden verteilt.

so

Wenn du es auf diese Weise machst, erhältst du ein besseres Ergebnis.

OK, O.K., okay

(informell: Aufmerksamkeit)

Bun, cu ce te pot ajuta acum?

angeblich

Das angebliche Meisterstück, das in dem alten Haus gefunden wurde, war gefälscht.

angeblich

angeblich

darum, deshalb

O să întârzii, așadar, fugi!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Deine Grammatikkenntnisse sind nicht so gut, deswegen habe ich dir eine schlechtere Note gegeben

und so weiter

Genau

so

deshalb, darum

Mi-e foame, deci mă duc să iau ceva de mâncare.
Ich habe Hunger, deshalb (or: darum) hole ich mir etwas zu essen.

so... auch

Deși eram obosit, am continuat să lucrez până la răsărit.
So müde ich auch war, ich arbeitete bis die Sonne aufging.

oder

oder nicht

mutmaßlich

Presupusul criminal a cerut un avocat.
Der mutmaßliche Verbrecher verlangte nach einem Anwalt.

so la la

Das Mittagessen ging so; vielleicht ist das Abendessen besser.

genauso

Bob are 1,78 m, iar Janet este la fel de înaltă.
Bob ist 1,77 m groß und Janet ist genauso groß.

so ..., dass

(urmat de adj.)

S-a supărat atât de tare, că a uitat să mănânce cina.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Er war so wütend, dass er vergaß zu Abend zu essen. // Laura war so hungrig, dass jeder in der Klasse ihr Magengrummeln hören konnte.

so

(urmat de adj.) (verstärkend)

Tipul ăsta e atât de prezentabil!
Dieser Typ sieht so gut aus!

angemessen

richtig

und so weiter

und so weiter

Die Opfer der Katastrophe brauchen Trinkwasser, Lebensmittel, medizinische Versorgung und so weiter.

wie dargestellt

trotzdem, dennoch

so wie es ist, so wie es jetzt ist

So wie es ist (or: so wie es jetzt ist) haben wir Glück vor der Dunkelheit anzukommen!

so wie es sein soll

sozusagen

soweit

trotzdem

Ich weiß, dass du kein Gemüse magst Liebling, Trotzdem musst du es essen.

oder so

(ugs)

In den Behälter passt ein Liter Wasser oder so.

so genannt

sodass

Das Unternehmen stattet jeden Laden eigens aus, sodass die Kunden bequem und günstig einkaufen konnten.

schon, bereits

(vage)

Also, du bist schwanger. Das habe ich schon (or: bereits) gedacht.

und und und

(informell)

und so was

(ugs)

oder nicht?

dann ist das so

wie kann es sein, dass

Wie kann es sein, dass du nicht auf Arbeit bist?

nach Recht und Gesetz

ich auch

Warte

Oh ja

(încuviințare)

So ist das Leben

Moment

Genau

Lass es einfach

Du solltest dich in ihren Streit nicht einmischen -- Lass es einfach.

Ok

und und und

(informell)

so weitermachen

anziehen was man möchte

das Beste sein

hinkriegen, hinbekommen

so weitermachen

Gute Arbeit, Alan – Behalte das bei!

so

so wie es sein soll

so genannt

(ugs)

so wie es ist, so wie es jetzt ist

Wir müssen mit dem Auto improvisieren, das wir haben, so wie es ist (or: so wie es jetzt ist).

ganz ok

so laut, so stark

wie

Oh ja

(încuviințare)

Alles gut

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. "Möchtest du etwas zu essen oder zu trinken?" - "Nein, danke. Alles gut."

weitermachen wie bisher

wie

După cum am promis, uite cărțile despre Shakespeare.
Wie versprochen sind hier die Bücher über Shakespeare.

Ganz ehrlich!

Ja

Sie sind die Mutter des Kindes, ja?

wenn es sein muss

besonders

so

Nu e atât de ușor să înveți o limbă străină după vârsta de cincizeci de ani.
Es ist nicht so einfach, nach dem fünfzigsten Lebensjahr eine neue Sprache zu lernen.

also

Das Abendessen ist vorbei meine Damen und Herren, also zum nächsten Punkt.

na und, und

Mario e mai bine plătit decât tine. Și ce dacă?
Mario verdient mehr als du. Na und (or: und)?

was für ein

(ironic)

Așa doctor, mai bine lipsă! Mi s-a spart apendicele și tu îmi dai o aspirină.
Was für ein Arzt du bist! Blinddarm ist geplatzt und du gibst mir Aspirin!

ein

(betont)

Așa masă mai zic și eu. Sper să mă întorc acolo în curând.
Das war ein Essen. Ich hoffe, bald nochmal dorthin zu gehen.

wirklich so

Mașina mea e mai frumoasă decât mașina ta! Așa să știi!

einfach so

Era așa de drăguță.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Er ist einfach so clever.

im übertragenen Sinne

Richtig

Nu trebuia să se ducă la petrecere. Pe bune! (Absolut!)
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. "Er hätte nicht zur Party gehen sollen." "Richtig!"

Also

oder

wie

nicht wahr

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von așa in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.