Was bedeutet anh thích em in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes anh thích em in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von anh thích em in Vietnamesisch.

Das Wort anh thích em in Vietnamesisch bedeutet Sie gefallen mir, du gefällst mir, ich mag Sie, ich mag dich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes anh thích em

Sie gefallen mir

Phrase

du gefällst mir

Phrase

ich mag Sie

Phrase

Nghe này, anh thích em, nhưng có lẽ chúng ta nên có vài điều luật.
Ich mag dich, aber wir hätten ein paar Regeln haben sollen.

ich mag dich

Phrase

Nghe này, anh thích em, nhưng có lẽ chúng ta nên có vài điều luật.
Ich mag dich, aber wir hätten ein paar Regeln haben sollen.

Weitere Beispiele anzeigen

Anh thích em, Letty.
Ich mag dich, Letty.
Lý do anh thích em là vì em không giống với mọi người khác.
Ich mag dich gerade deshalb, weil du nicht so bist wie alle anderen.
Anh thích em gọi anh là Mũi thỏ cơ.
Ich steh total drauf, wenn du mich Stupsnäschen nennst.
Và... anh thích em rất nhiều.
Und ich, ich hab dich sehr, sehr gern.
Anh nói, " anh thích em. "
Ich hab gesagt, ich mag dich.
Anh thích em.
Ich mag dich.
Đêm nay anh thích em nào?
Welche hättet Ihr gerne für heute Abend?
Nghe này, anh thích em, nhưng có lẽ chúng ta nên có vài điều luật.
Ich mag dich, aber wir hätten ein paar Regeln haben sollen.
Anh thích em, có nghĩa là...
Was bedeutet, dass...
Anh thích em mặc màu này.
Die Farbe steht dir.
anh thích em rất nhiều.
Und ich hab dich sehr, sehr gern.
Anh thích em không mặc áo hơn.
Ich bevorzuge dich ohne.
Anh thích em của ngày hôm nay.
Ich mag, wie du bist.
Em không biết sao anh thích em nữa.
Ich frage mich, wieso du mich magst.
Nếu anh thích, em sẽ cho anh xem sau.
Wenn du willst, zeige ich's dir später.
Ông không bao giờ ăn bánh bao, ông đừng - ông ăn gì, nhưng nướng, và anh thích em hiếm ".
Er ißt nie Knödel, er Einmalige - er isst nichts als Steaks, und er mag ́em selten ".
Cứ chơi cá ngựa nếu anh thích, em không quan tâm, nhưng đừng làm thợ ống nước nữa, được không?
Geh zum Pferderennen... mir egal, aber hör mit dem Klempnern auf, ja?
Ý em là, anhthích em của đêm nay hay không?
Gefalle ich dir, wie ich heute Abend bin?
Ý em là, em nghĩ anh ta thích em.
Ich denke schon.
Anh đã từng nói với emanh đã thích cách em làm mà
Du hast immer gesagt, du würdest meine Denkweise lieben.
Nếu anh ta thích em, thì em phải nói với anh ta.
Hätte er dich gemocht, hättest du mit ihm reden müssen.
Em thậm chí còn không dám mơ, là anh sẽ thích em.
Ich konnte es mir nicht einmal vorstellen, dass du mich wirklich noch mögen würdest.
Anh muốn em biết chắc chắn là anh thực sự thích em.
Ich hab dich wirklich gern.
Anh thích cách em tranh luận.
Ich find's toll, wie du das regelst.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von anh thích em in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.