Was bedeutet angka arab in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes angka arab in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von angka arab in Indonesisch.
Das Wort angka arab in Indonesisch bedeutet arabische Ziffern, arabische Ziffer, arabische Zahlen, arabischen Ziffern, Arabische Ziffern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes angka arab
arabische Ziffern
|
arabische Ziffer
|
arabische Zahlen
|
arabischen Ziffern
|
Arabische Ziffern
|
Weitere Beispiele anzeigen
Ini contoh betapa sederhananya sistem angka Arab. Angka 188 adalah CLXXXVIII dalam sistem angka Roma. Warum kompliziert, wenn es auch einfach geht? Römische Schreibweise: CLXXXVIII, arabische Schreibweise: 188 |
Sebenarnya, istilah ”angka-angka Arab” tidak tepat. Eigentlich ist die Bezeichnung „arabische Ziffern“ nicht ganz akkurat. |
Dr. Pepperberg juga melatihnya untuk mengenali angka Arab “4” seperi “empat.” Pepperberg versuchte, ihm das Konzept der geschriebenen Ziffer „4“ als Repräsentation der Anzahl „vier“ beizubringen. |
Berbeda dengan CODEN berkala, dua karakter pertama dari CODEN yang ditugaskan ke publikasi non-serial (misalnya, prosiding konferensi) adalah angka Arab. Im Unterschied dazu sind die ersten beiden Stellen eines CODEN für eine nichtserielle Publikation (z. B. eine Konferenzschrift), mit je einer arabischen Ziffer besetzt. |
Satu sumbangan penting yang diberikan Arab kepada Eropa adalah diperkenalkannya angka-angka Arab untuk menggantikan angka-angka Romawi yang menggunakan huruf. Ein bedeutendes Geschenk der Araber an Europa war die Einführung der arabischen Ziffern, mit denen die von den Römern verwandten Buchstaben ersetzt wurden. |
Selain fungsi lainnya, jam raksasa ini menunjukkan tiga jenis waktu —waktu Bohemia kuno dengan angka Arab, waktu modern kita dengan angka Romawi, dan pembagian 12 bagian siang hari menurut sistem Babilonia. Die astronomische Uhr zeigt die Zeit auf dreierlei Weise an: in arabischen Ziffern die alte tschechische Einteilung, in römischen Ziffern die neuzeitliche Zeiteinteilung und die 12 Tageslichtabschnitte gemäß dem babylonischen System. |
Jika Anda meragukan bahwa angka Hindu-Arab merupakan penyederhanaan dari angka Romawi yang semula digunakan, coba hitung MCMXCIII di kurangi LXXIX. Wer bezweifelt, daß hindu-arabische Ziffern eine Vereinfachung gegenüber den zuvor benutzten Zeichen der Römer sind, sollte einmal versuchen, LXXIX von MCMXCIII abzuziehen. |
Al-Khwārizmī adalah ahli matematika Persia yang terkenal pada abad kesembilan, yang mengembangkan aljabar dan memperkenalkan konsep matematika dari India, misalnya penggunaan angka-angka Arab, termasuk konsep tentang angka nol dan dasar aritmetika. Al-Charismi war ein berühmter persischer Mathematiker des neunten Jahrhunderts, der die Algebra entwickelte und Elemente aus der indischen Mathematik einführte, beispielsweise die Verwendung so genannt arabischer Ziffern, den Begriff der Null und die Grundlagen der Rechenlehre. |
BANYAK orang menggunakan sistem angka Hindu-Arab untuk menghitung berat atau biaya belanjaan mereka. OB MAN auf der Waage steht oder einkaufen geht — man begegnet indisch-arabischen Zahlen. |
Istilah yang lebih akurat kemungkinan adalah ”angka-angka Hindu-Arab”. Richtiger wäre wohl „hindu-arabische Ziffern“. |
Kemudian, matematikawan Arab besar al- Khwarizmi memperkenalkan angka Awab Arab 0 sampai 9, ke Amerika Utara dan Eropa dan membuat prosedur baru untuk komputasi. Bald darauf stellte der große arabische Mathematiker al- Khwārizmī die Hindu- arabischen Ziffern von 0 bis 9 in Nordamerika und Europa vor und erschuf neue Wege der Berechnung. |
Seorang ahli matematika Italia bernama Fibonacci, yang juga disebut sebagai Leonardo dari Pisa, dianggap berjasa karena memopulerkan sistem angka Hindu-Arab di Barat. Es dürfte dann der italienische Mathematiker Fibonacci (ca. 1170–1250) — auch bekannt als Leonardo von Pisa — gewesen sein, der das indisch-arabische Zahlensystem im Westen bekannt machte. |
Di Eropa, sistem angka Hindu-Arab ”mulai dikenal banyak orang pada abad ke-15”. —Encyclopedia of Society and Culture in the Medieval World. „15. Jh.: Allgemeine Verwendung und zunehmende Normung der ‚arabischen‘ Ziffern in Europa“ (Universalgeschichte der Zahlen von Georges Ifrah, Zeittafel, S. |
Sejarah hanya mencatat dua peradaban lain yang mengembangkan konsep angka nol dalam matematika, yaitu Hindu dan Arab. Die Geschichte kennt nur zwei andere Kulturen, die die mathematische Vorstellung von der Zahl Null entwickelten, nämlich die indische und die arabische. |
Menurut laporan, sebanyak 32% warga Tunisia menilai perceraian sebagai tidak etis ---- itu angka tertinggi di dunia Arab dan Muslim. Bandingkan misalnya dengan 8% di Mesir, 6% di Libanon dan 3% di Yordania. Laut dem Bericht finden 32% der Tunesier, Scheidung sei unethisch - die höchste Rate in der arabischen und muslimischen Welt - im Vergleich zu 8% in Ägypten, 6% im Libanon und 3% in Jordanien. |
Di akhir Abad Pertengahan, sistem desimal Hindu-Arab menggantikan sebagian besar angka Romawi dan pecahan di Eropa, tapi upaya oleh cendekia seperti John Wilkins untuk menggunakan ukuran standar desimal tidak terlalu berhasil. Im Spätmittelalter hatte das hindu-arabische Dezimalsystem das römische System in Europa größtenteils ersetzt, aber Gelehrte wie John Wilkins scheiterten mit dem Versuch, dezimale Maßeinheiten zu etablieren. |
Namun setiap kali pemerintah Arab Saudi berusaha mengurangi rekrutmen pegawai di sektor publik, angka pengangguran selalu melonjak. Doch wann immer das Königreich bisher versucht hat, die Beschäftigung im öffentlichen Sektor zurückzuführen, hat sich die Arbeitslosigkeit erhöht. |
Dasar dari sistem angka modern yang menggunakan bilangan nol sampai sembilan sepertinya dikembangkan di India. Belakangan, sistem itu dibawa ke Barat oleh para ahli zaman pertengahan yang menuliskannya dalam bahasa Arab. Alles deutet darauf hin, dass unser heutiges Zahlensystem mit den Ziffern 0 bis 9 in Indien entwickelt wurde. Gelehrte, die in arabischer Sprache schrieben, brachten es dann wohl im Mittelalter ins Abendland. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von angka arab in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.