Was bedeutet ăn uống điều độ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ăn uống điều độ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ăn uống điều độ in Vietnamesisch.
Das Wort ăn uống điều độ in Vietnamesisch bedeutet keusch, enthaltsam, Abstinenzler, abstinent. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ăn uống điều độ
keusch(abstinent) |
enthaltsam(abstinent) |
Abstinenzler(abstinent) |
abstinent(abstinent) |
Weitere Beispiele anzeigen
2: ĂN UỐNG ĐIỀU ĐỘ VÀ TẬP THỂ DỤC 2 AUF GESUNDE ERNÄHRUNG UND BEWEGUNG ACHTEN |
Hơn bao giờ hết, bạn cần nghỉ ngơi, tập thể dục và ăn uống điều độ. Dein Körper braucht mehr denn je genügend Ruhe, gesunde Betätigung und die richtige Nahrung. |
2 Hiển nhiên, phần lớn chúng ta biết tương quan giữa sức khỏe thể chất và việc ăn uống điều độ. 2 Zweifellos ist uns allen bekannt, welcher Zusammenhang zwischen unserer körperlichen Gesundheit und der richtigen Ernährung besteht. |
“Hãy bắt đầu bằng việc ăn uống điều độ, đủ dinh dưỡng cũng như ngủ đủ và tập thể dục. Achten Sie zunächst auf eine ausgewogene, gesunde Ernährung sowie auf ausreichend Schlaf und Bewegung. |
Mặc dù A-léc-xan-đơ có thói quen ăn uống điều độ, nhưng cuối cùng ông rơi vào tật uống rượu quá độ. Zwar aß Alexander nicht übermäßig viel, doch sprach er mit der Zeit dem Wein allzusehr zu. |
Ăn uống điều độ và tập thể dục nằm trong số những phương pháp được khuyến khích có thể mang lại kết quả tốt. Viele Empfehlungen, die beispielsweise für eine vernünftige Ernährung oder auch für Bewegung gegeben werden, können etwas bewirken. |
(Ma-thi-ơ 24:37-39) Không có gì sai trong việc ăn uống điều độ, và chính Đức Chúa Trời đã sắp đặt sự cưới gả. An Essen und Trinken in Maßen ist nichts verkehrt, und die Ehe ist eine Einrichtung, die von Gott selbst stammt (1. |
Tôi ăn uống điều độ, tập thể dục hằng ngày, và tôi luôn giữ bộ não hoạt động lành mạnh, và đó là tất cả những gì các cuộc nghiên cứu khuyên bạn nên làm. Ich ernähre mich richtig, ich betätige mich jeden Tag körperlich, ich halte mein Gedächtnis fit, all die Dinge, die laut Experten ratsam sind. |
Theo nghĩa đen, một sự ăn uống điều độ, thăng bằng và lành mạnh làm tăng sức khỏe cơ thể, và cũng khiến cơ thể có cảm giác thèm ăn khi đến bữa ăn kế tiếp. Regelmäßige, ausgewogene und bekömmliche Mahlzeiten tragen zur Gesundheit bei und sorgen dafür, daß man zur gegebenen Zeit schon wieder Appetit auf die nächste Mahlzeit hat. |
(1 Ti-mô-thê 3:2, 11) Vì vậy, Đức Giê-hô-va chắc chắn sẽ giúp tất cả những người tha thiết tìm cách áp dụng lời khuyên của Kinh Thánh về việc ăn uống điều độ.—Hê-bơ-rơ 4:16. Timotheus 3:2, 11). Daher hilft Jehova sicher allen, die sich ernsthaft bemühen, den biblischen Rat zu befolgen, maßvoll zu essen und zu trinken (Hebräer 4:16). |
Anh nêu lên giá trị của một chế độ ăn uống thiêng liêng điều độ nếu muốn gìn giữ sức khỏe để thi hành thánh chức. Er hob hervor, von welchem Wert die gute geistige Ernährung ist, um auf Dauer heiligen Dienst verrichten zu können. |
Chắc chắn rằng bằng cách ăn uống thăng bằng và điều độ, chúng ta có thể hưởng được lợi ích của những thức ăn ngon và đượm dinh dưỡng mà Đấng Tạo Hóa đã cung cấp. Wer ausgeglichen und maßvoll vorgeht, wird sich zweifellos an den schmackhaften und nahrhaften Nahrungsmitteln erfreuen, für die der Schöpfer gesorgt hat. |
Bác sĩ có thể kê toa thuốc hoặc đề nghị điều chỉnh chế độ ăn uống. Ein Arzt verschreibt vielleicht ein Medikament oder empfiehlt eine Ernährungsumstellung. |
Bác sĩ khuyên anh chị phải điều chỉnh chế độ ăn uống, tập thể dục và thay đổi lối sống. Dein Arzt empfiehlt dir, deine Ernährung umzustellen, mehr Sport zu treiben und deinen Lebensstil zu ändern. |
Họ điều độ trong những việc như ăn uống, nghỉ ngơi, giải trí và sở thích cá nhân. Ihre Mäßigkeit äußert sich unter anderem im Essen und Trinken, bei Entspannung, Hobbys und Unterhaltung. |
Một số người bệnh thấy có kết quả tốt khi dùng thảo dược, liệu pháp vận động hoặc điều chỉnh chế độ ăn uống. Verschiedentlich wurden auch gute Ergebnisse mit pflanzlichen Mitteln, durch eine Ernährungsumstellung oder durch regelmäßige sportliche Betätigung erzielt. |
Trái lại, một chế độ ăn uống hợp lý và luyện tập thể dục thường xuyên, điều độ sẽ giúp bạn thấy khỏe khoắn và tự tin về vẻ ngoài. Dagegen werden dir vernünftige Essgewohnheiten, kombiniert mit mäßiger, aber regelmäßiger Bewegung, optisch und seelisch zu deiner Bestform verhelfen. |
Giữ một quyển sổ ghi chép những thứ em ăn trong một tháng và rồi thay đổi chế độ ăn uống của em dựa theo điều em học được về dinh dưỡng. Schreib einen Monat lang auf, was du isst, und stelle dann deine Ernährung so um, dass es dem entspricht, was du erkannt hast. |
Chẳng hạn, những điều luật về chế độ ăn uống, phép vệ sinh và sự cách ly giúp họ tránh được nhiều căn bệnh thường hoành hành các dân khác. Durch die Vorschriften zur Ernährung, Hygiene und Quarantäne blieben sie zum Beispiel von vielen Krankheiten verschont, von denen andere Nationen heimgesucht wurden. |
Và điều khiến tôi rất hứng thú, là chế độ ăn uống chiếm 30-35% nguyên nhân môi trường gây ra ung thư. Und was mich wirklich erstaunt hat, war, als ich geseheh habe, dass die Ernährung 30 bis 35 Prozent davon ausmacht, was von aussen Krebs verursacht hat. |
Tôi không nói rằng chúng ta quay lại Hẻm Copper để sống bằng ngô, chế độ ăn uống của người Tarahumara, nhưng có một điều ở trong đó. Ich fordere nicht, zurück in die Copper Canyons zu gehen, von Getreide und Mais zu leben wie die Tarahumara, aber vielleicht gibt es etwas dazwischen. |
Có lẽ điều này là do ảnh hưởng của chế độ ăn uống không đầy đủ đối với sức khỏe của một người không thể hiện rõ ngay. Das kann daran liegen, dass die gesundheitlichen Folgen schlechter Ernährung nicht sofort auftreten. |
Đối với người béo phì, các nhà nghiên cứu đề nghị chế độ ăn uống quân bình thấp calo, tránh các chế độ ăn kiêng “mầu nhiệm” và mau lẹ, trong khi duy trì một chương trình tập thể dục điều độ. Übergewichtigen empfahlen die Forscher, Blitz- und „Wunder“diäten zu meiden, sich stattdessen ausgewogen und kalorienarm zu ernähren sowie regelmäßig etwas Sport zu treiben. |
Điều đáng buồn là, khi nói đến chế độ ăn uống, ngay cả khi Feds, tờ báo có nhiều thiện chí và cố gắng làm chuyện đúng đắn, cũng đã thất bại. Das Traurige an der Sache ist, dass, wenn es um Ernährung geht, sogar die Regierungsmitglieder, die es gut mit uns meinen und das Richtige tun wollen, scheitern. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ăn uống điều độ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.