Was bedeutet ákvörðun in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ákvörðun in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ákvörðun in Isländisch.
Das Wort ákvörðun in Isländisch bedeutet Entscheidung, Entschluss, Entschlossenheit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ákvörðun
Entscheidungnounfeminine Ákvörðun hans um að hætta í gömlu vinnunni og hefja eigin rekstur borgaði sig svo sannarlega. Seine Entscheidung, seine alte Anstellung aufzugeben und sich selbstständig zu machen, zahlte sich wirklich aus. |
Entschlussnounmasculine Einungis ákvörðun ykkar um að vera hlýðin getur breytt lífi ykkar. Nur euer Entschluss, gehorsam zu sein, kann euer Leben ändern. |
Entschlossenheitnoun Sönn tilbeiðsla leiðir að óhagganlegri ákvörðun um að ganga veg lærisveinsins. Wahre Gottesverehrung führt zur festen Entschlossenheit, den Weg eines Jüngers zu gehen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri. Bei ihrer Entscheidung darüber dürfen sie nicht außer Acht lassen, wie ihr Verhalten Jehova berührt. |
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar. Es ist ganz allein Ihre Entscheidung, sich zu ändern. |
Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist? Und muss man unter allen Umständen bei einer getroffenen Entscheidung bleiben? |
Í raun studdu þau mig í ákvörðun minni. Man unterstützte mich sogar in meiner Entscheidung. |
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. Vor kurzem ist mein Mann Fred zum ersten Mal in einer Zeugnisversammlung aufgestanden und überraschte mich und alle Anwesenden mit der Erklärung, er wolle sich der Kirche anschließen. |
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg. 16 Man mag sich fragen, ob diese Anweisung weise war. |
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. Die Apostel waren keine Feiglinge, doch als sie von einer Verschwörung hörten, sie zu steinigen, verließen sie vernünftigerweise die Stadt und predigten in Lykaonien, einer Gegend Kleinasiens im südlichen Galatien. |
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar. Eigentlich offenbart unsere Wahl in dieser Sache, wie es in unserem Innern aussieht. |
Menn hugsuðu sem svo að valdhafinn yrði að taka ákvörðun um það úr því að þegnarnir gátu ekki orðið á eitt sáttir. Da sich die Menschen nicht einigen könnten, so argumentierte man, müsse der Herrscher entscheiden. |
(1. Korintubréf 7:36, NW) Þú skalt því fyrir alla muni taka ábyrga ákvörðun. Korinther 7:36). Nimm diese Entscheidung bitte auf keinen Fall auf die leichte Schulter! |
Sú áskorun að taka ákvörðun Die Herausforderung, eine Wahl zu treffen |
14 En er ákvörðun Rutar þá óheppileg? 14 Hat nun Ruth eine schlechte Entscheidung getroffen? |
Unga konan, sem er nú systir okkar, segir: „Lifað að eilífu bókin hjálpaði mér að elska Jehóva en Þekkingarbókin hjálpaði mér að taka þá ákvörðun að þjóna honum.“ Die junge Frau, jetzt unsere Schwester, sagt: „Das Paradies-Buch half mir, Jehova zu lieben, aber das Erkenntnis-Buch half mir, mich für den Dienst Jehovas zu entscheiden.“ |
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli. Die Entscheidung, ins Ausland zu gehen, kann ganz offensichtlich weitreichende Folgen haben und sollte deshalb auch nicht auf die leichte Schulter genommen werden. |
Djörf ákvörðun ykkar um að trúa á hann mun blessa ykkur óumræðilega og að eilífu. Ihr mutiger Entschluss, an den Herrn zu glauben, wird ein unermesslicher, unaufhörlicher Segen für Sie sein. |
En hver ætti að vera hvötin að baki þeirri ákvörðun að láta skírast? Doch warum sollte man sich taufen lassen? |
Það var skynsamleg ákvörðun því aðeins fjórum árum síðar var rómverski herinn snúinn aftur undir stjórn Títusar hershöfðingja. Das war klug, denn nur vier Jahre später waren die römischen Heere wieder da, jetzt unter dem Befehl von General Titus. |
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW. „Es ist nach seinem Wohlgefallen, . . . in dem Christus wieder alle Dinge zusammenzubringen, die Dinge in den Himmeln und die Dinge auf der Erde“ (EPHESER 1:9, 10). |
Í einni könnun voru unglingar spurðir hvort þeir hefðu nokkurn tíma beðið Guð að hjálpa sér að taka mikilvæga ákvörðun. Bei einer Umfrage wurden Teenager gefragt, ob sie sich jemals an Gott wandten, wenn sie eine wichtige Entscheidung zu treffen hatten. |
(Orðskviðirnir 13:20) Segðu vinum þínum frá ákvörðun þinni um að þú ætlir að taka á drykkjuvandanum. „Wer mit Weisen wandelt, wird weise werden, wer sich aber mit den Unvernünftigen einlässt, dem wird es schlecht ergehen“ (Sprüche 13:20). |
Að það væri persónuleg ákvörðun hennar sjálfrar byggð á eigin biblíulestri. Sie habe diese Entscheidung aus eigenem Entschluß und gestützt auf das, was sie in der Bibel gelesen habe, getroffen. |
Aðrar aðstæður, sama ákvörðun Eine andere Situation, die gleiche Entscheidung |
Fólk þarf því að kynna sér málið vel og vandlega og vega það og meta áður en það tekur persónulega ákvörðun um notkun lyfja. Eine solche Behandlung ist daher eine persönliche Entscheidung, die nach eingehenden Nachforschungen und sorgfältiger Abwägung getroffen werden sollte. |
Aðrir ættu ekki að blanda sér í málið og reyna að hafa áhrif á ákvörðun þína, og sömuleiðis ætti enginn að gagnrýna þá ákvörðun sem þú tekur. Niemand sollte sich in die Angelegenheiten anderer einmischen, und niemand sollte versuchen, eine Entscheidung zu beeinflussen oder zu kritisieren. |
15 Til allrar óhamingju tóku fyrstu foreldrar okkar þá ákvörðun að hafna Guði sem stjórnanda og völdu að lifa óháð honum. 15 Bedauerlicherweise beschlossen unsere Ureltern, sie seien nicht auf Gott als ihren Herrscher angewiesen, und erwählten es sich, unabhängig von ihm zu leben. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ákvörðun in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.