Was bedeutet a schimba in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes a schimba in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von a schimba in Rumänisch.

Das Wort a schimba in Rumänisch bedeutet abändern, etwas austauschen, ändern, in schalten, etwas wechseln, übertragen, umschalten, umsteigen, tauschen, wechseln, tauschen, etwas in etwas umtauschen, umziehen, etwas tauschen, die Züge wechseln, umsteigen, umziehen, etwas wechseln, wechseln, wechseln, wechseln, wechseln, austauschen, gegen tauschen, wechseln, jmdn ablösen, bearbeiten, ablösen, in umrechnen, anpassen, ändern, wechseln, etwas verändern, und vertauschen, in etwas schalten, abändern, ändern, transformieren, gegen tauschen, das mehr wert ist, wechseln, austauschen, um 180 Grad drehen, sich etwas machen, Stimmentausch, einen Unterschied machen, Richtung ändern, Thema wechseln, den Kurs verändern, vom Thema abkommen, durchzappen, zappen, abkommen, versetzen, ein neues Image verpassen, den Preis für ändern, etwas sanieren, zurückverwandeln, neu beziehen, Plätze tauschen, verbessern, im Internet surfen, runterschalten, die Hand wechseln, umdrehen, abschweifen, abfallen, umgestalten, umdrehen, neu anziehen, manipulieren, mit einer schnellen Bewegung machen, etwas von jemandem/etwas übernehmen, umschalten, jemanden in etwas verlegen, surfen, beiseite schieben, etwas auf den Kopf stellen, neu besetzen, die Rollen anders verteilen, gegen austauschen, die Seiten wechseln, einen Gang hochschalten, auf anderes Gleis umleiten, hin- und herschieben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes a schimba

abändern

(Abkommen, Vertrag)

Anna vrea să schimbe contractul.
Anna möchte den Vertrag abändern.

etwas austauschen

Am schimbat cămașa prea mică cu una mai mare la magazin.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sie machten sich mit mir einen Spaß, indem sie heimlich meinen Tee gegen Zwiebelsuppe austauschten.

ändern

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die überzeugende Rede des Senator's änderte die Meinung der Öffentlichkeit.

in schalten

(Automobil)

A schimbat în viteza a treia pentru a câștiga ceva viteză.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Er schaltete in den dritten Gang, um an Geschwindigkeit zuzulegen.

etwas wechseln

(Auto)

Șoferul schimba viteza în timp ce mașina urca dealul.
Der Fahrer wechselte Gänge, als das Auto den Berg hinauffuhr.

übertragen

umschalten

(canal TV)

Ich mochte den Film nicht, deswegen schaltete ich um auf den Sportskanal.

umsteigen

(Verkehrswesen)

El a schimbat trenul la Madrid, în drum spre Barcelona.
Auf dem Weg nach Barcelona musste er in Madrid umsteigen.

tauschen

wechseln

Am schimbat furnizorul de servicii pentru că rețeaua fixă nu era suficient de rapidă.
Ich habe den Anbieter gewechselt, weil mein Anschluss nicht schnell genug war.

tauschen

Cei doi pasageri vor să-și schimbe locurile între ei.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die beiden Passagiere möchten Plätze tauschen.

etwas in etwas umtauschen

Trebuie să îmi schimb dolarii americani în lire sterline.
Ich muss meine US-Dollar in Pfund umtauschen.

umziehen

Trebuie să-mi schimb hainele.
Ich muss mich umziehen.

etwas tauschen

El a schimbat ciocolata sa pentru biscuitul ei.
Möchtest du Baseballkarten mit mir tauschen?

die Züge wechseln

(mijloc de transport)

Trebuie să schimbi mijlocul de transport la stația Kings Cross.

umsteigen

(mijloc de transport)

umziehen

etwas wechseln

(Geld)

Poți să-mi schimbi un dolar?

wechseln

(valută) (Geld)

Vreau să schimb dolarii aceștia în euro.

wechseln

(bani)

Ar trebui să schimbi bancnotele în monezi.

wechseln

Poți să-mi schimbi o bancnotă de cinci?

wechseln

Schimbă așternuturile măcar o dată pe săptămână.

austauschen

Și-au schimbat între ei numerele de telefon.
Sie tauschten Telefonnummern aus.

gegen tauschen

(Finanzwesen)

A schimbat dolarii în euro.
Er tauschte Dollar gegen Euro.

wechseln

(Schiffswesen)

Barca și-a schimbat cursul când vântul și-a schimbat direcția.
Das Boot wechselte den Kurs, als der Wind sich drehte.

jmdn ablösen

Noua echipă îi va schimba pe muncitori.
Die neue Mannschaft soll die anderen Arbeiter ablösen.

bearbeiten

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Walter änderte seine Meinung über den jungen Mann, nachdem Mrs. Bradshaw ihn gelobt hatte.

ablösen

in umrechnen

anpassen

(ceva)

Zelda a ajustat culoarea afișată de monitorul calculatorului.
Zelda passte die Farbe des Computermonitors an.

ändern

(vage)

Der Regisseur änderte die Kussszene.

wechseln

etwas verändern

und vertauschen

Unul din ajutorii de bucătar, furios din cauza salariilor mici, a înlocuit sarea cu zahărul.
Einer der Köche vertauschte Salz und Zucker, weil er wütend war wegen seines geringen Gehalts.

in etwas schalten

(viteze)

abändern

Avocatul a adaptat contractul astfel încât să se potrivească nevoilor noului său client.
Der Anwalt änderte den Vertrag entsprechend der neuen Bedürfnisse seines Kunden ab.

ändern

Am dus o rochie la croitoreasă pentru a o modifica.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die Braut möchte die Sitzordnung ändern.

transformieren

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Verschiedene Enzyme wandeln Milch in Käse um.

gegen tauschen, das mehr wert ist

wechseln

(bani) (Geld)

austauschen

(cuvinte, priviri)

um 180 Grad drehen

Meine Schwester hat ihr Leben um 180 Grad gedreht.

sich etwas machen

(ugs)

De Crăciun, multe familii fac schimb de cadouri.
In vielen Familien macht man sich zu Weihnachten Geschenke.

Stimmentausch

(în politică)

einen Unterschied machen

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Josie versucht etwas zu bewirken, indem sie ehrenamtlich arbeitet.

Richtung ändern

Thema wechseln

den Kurs verändern

vom Thema abkommen

durchzappen

(Anglizismus)

zappen

(informell)

abkommen

versetzen

ein neues Image verpassen

den Preis für ändern

etwas sanieren

(Politik, Wirtschaft)

zurückverwandeln

neu beziehen

(canapele, etc.)

Plätze tauschen

verbessern

im Internet surfen

(Internet) (Slang, übertragen, Internet)

Der Lehrer meinte, dass das Internet gut sei, um Dinge herauszufinden, jedoch sollten sie sich konzentrieren und nicht ihre Zeit damit verschwenden, im Internet zu surfen.

runterschalten

(cu una inferioară) (ugs)

die Hand wechseln

umdrehen

Die Jacht drehte um.

abschweifen

(Thema)

abfallen

(navigație)

umgestalten

umdrehen

neu anziehen

manipulieren

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Der Projektmanager erinnerte alle daran, nicht die Datenbank zu manipulieren.

mit einer schnellen Bewegung machen

Am petrecut zece minute zapând canalele de televiziune și nu am găsit nimic care să merite a fi urmărit.
Ich verbrachte zehn Minuten damit, mit schnellen Bewegungen durch die TV-Kanäle zu schalten, fand jedoch nichts sehenswertes.

etwas von jemandem/etwas übernehmen

umschalten

jemanden in etwas verlegen

Compania aeriană a upgradat biletele lui Dan la clasa business.
Die Fluggesellschaft verlegte Dan in die Businessklasse.

surfen

(Slang, übertragen, Internet)

John schmiss sich auf Sofa und zappte durch die Fernsehkanäle, um etwas Gutes zu finden, das sie gucken kann.

beiseite schieben

(übertragen)

etwas auf den Kopf stellen

(übertragen)

neu besetzen

(cinema, roluri) (Film)

die Rollen anders verteilen

gegen austauschen

Das Café hat seine Plastikbecher gegen umweltfreundliche Becher aus Papier ausgetauscht.

die Seiten wechseln

Smith trat von der Regierung zurück und wechselte die Seiten zu der Opposition.

einen Gang hochschalten

(auto)

Der Fahrer schaltete einen Gang höher und drückte das Gaspedal so stark er konnte.

auf anderes Gleis umleiten

hin- und herschieben

(cu nervozitate) (nervös)

Der Chef schob die Unterlagen nervös in und her, weil er nicht wusste, was er zu dem Angestellten sagen sollte, den er gerade gefeuert hatte.

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von a schimba in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.