Was bedeutet a intra in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes a intra in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von a intra in Rumänisch.

Das Wort a intra in Rumänisch bedeutet reinkommen, in etwas reinkommen, reinkommen, reingehen, in etwas hineingehen, in etwas einsteigen, in kommen, in etwas reinpassen, in etwas hineingehen, einsteigen, in etwas gehen, rasen, in etwas hineingleiten, in etwas reinkommen, gehen, unbeschwert betreten, abbekommen, reingehen, überstreifen, passen, annehmen, in etwas reintreten, in etwas passen, Einbruch, Kneipentour, wirken, sich bei jemanden melden, genauer erläutern, in den Krieg ziehen, kurz ins Wasser springen, von jemandem abhängig sein, ein Problem mit /jmdm haben, ein Amt antreten, in Kraft treten, eine Diät machen, einen Unfall haben, einen Unfall bauen, wetteifern, jemanden ansprechen, eingehen, unbefugt betreten, schleichen, verschwören, hyperventilieren, flimmern, sich verschulden, hineingehen, Geschichte schreiben, rückwärts in etwas hineinfahren, in jemanden krachen, jmdn umrennen, einbrechen, einwerfen, wieder in reingehen, mit jemandem/etwas zusammenstoßen, mit jemandem/etwas zusammenprallen, etwas eingeben, in etwas reingehen, abhängen, in etwas einbrechen, in etwas einheiraten, mit jdm/etwas zu tun haben, unter etwas fallen, unter etwas kommen, in etwas hineinlaufen, in jmdn hineinlaufen, etwas einreiben, nur kurz da, Spuren hinterlassen, jemandem in den Arsch kriechen, sich bei jmdm einschleimen, einmischen, sich in Selbst-Quarantäne begeben, sich in Selbstquarantäne begeben, reingehen, alle Kräfte zusammennehmen, einmischen, reinschleichen, unbefugt betreten, mitmachen, schrumpfen, vorwärts fahren, jemanden kennenlernen, mit jmdm zusammenstoßen, werben, kennenlernen, hineinpreschen, unter fallen, Kontakt mit sein, in Panik geraten, überholen, mit jemandem zusammenstoßen, ausrasten, ausflippen, durchdrehen, begegnen, auf jemanden zukommen, jmdn überfallen, bei mitspielen, ineinanderschieben, abnehmen, in liegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes a intra

reinkommen

(informell)

Poți intra, dar te rog să bați înainte, ca să îți anunți prezența.
Du kannst reinkommen, aber bitte klopf vorher an, um deine Ankunft anzukündigen.

in etwas reinkommen

Immer wenn jemand in den Laden reinkommt, klingelt es.

reinkommen

Bitte komm rein, die Tür ist offen.

reingehen

(ugs)

Es ist heiß draußen. Möchtest du reingehen?

in etwas hineingehen

A intrat în casă.
Er ging ins Haus hinein.

in etwas einsteigen

(în mașină)

Susan stieg in das Taxi ein und bat den Fahrer, sie nach Hause zu fahren.

in kommen

(ugs)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Als die berühmte Schauspielerin ins Zimmer kam, drehte sich jeder nach ihr um.

in etwas reinpassen

(ugs)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ich denke, dieser lange Krug wird noch in das Regal hineinpassen.

in etwas hineingehen

einsteigen

(în casă, în mașină)

Ich öffnete die Tür und stieg ein.

in etwas gehen

(ugs)

Ich ging in das Haus.

rasen

A alunecat și a intrat într-un stâlp de lumină.
Er rutschte aus und raste mit der Front zuerst, in einen Laternenpfahl.

in etwas hineingleiten

Pistolul a intrat cu ușurință în toc.

in etwas reinkommen

Pentru a intra în sala de calculatoare, studenții trebuie să folosească un card de acces special.
Um in den Computerraum reinzukommen, müssen Studenten eine spezielle Karte benutzen.

gehen

(Raum, Platz)

Canapeaua nu intră pe ușă.

unbeschwert betreten

(dezinvolt)

abbekommen

Glonțul i-a intrat în stomac.

reingehen

(umgangssprachlich)

überstreifen

passen

(Raumaufteilung)

Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dieser Teil passt nicht mehr, weil er nicht die richtige Größe hat.

annehmen

in etwas reintreten

(informell)

Ich bin in eine Matschpfütze reingetreten und habe meine neuen Schuhe ruiniert.

in etwas passen

Masa aia nu încape în camera mică.
Dieser Tisch passt nicht in das kleine Zimmer.

Einbruch

(o locuință)

Kneipentour

wirken

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Binnen einer halben Stunde haben die Tabletten gewirkt und die Schmerzen waren verschwunden. Die Medizin hat schnell gewirkt.

sich bei jemanden melden

Melden Sie sich in ein paar Wochen bei mir, sodass ich sehen kann, wie es mit dem Projekt vorangeht.

genauer erläutern

in den Krieg ziehen

kurz ins Wasser springen

von jemandem abhängig sein

ein Problem mit /jmdm haben

(ugs)

Sie hatte ein Problem mit seiner Unschuldsbeteuerung.

ein Amt antreten

in Kraft treten

eine Diät machen

einen Unfall haben, einen Unfall bauen

Primul schior a intrat în cel de-al doilea.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Wenn du zu schnell fährst, baust du noch einen Unfall.

wetteifern

(sport) (gehoben)

Echipele vor concura în campionat.
Teams werden um die Meisterschaft wetteifern.

jemanden ansprechen

(pentru a discuta)

Melanie nu cunoștea pe nimeni altcineva la petrecere și nu se simțea suficient de curajoasă să se amestece printre invitați.
Melanie kannte sonst niemanden auf der Party und traute sich nicht jemanden anzusprechen.

eingehen

(Stoff durch Hitze)

Puloverul meu a intrat la apă când l-am spălat.
Mein Pulli ist beim Waschen eingegangen.

unbefugt betreten

schleichen

verschwören

hyperventilieren

flimmern

sich verschulden

hineingehen

(apă, noroi)

Geschichte schreiben

rückwärts in etwas hineinfahren

in jemanden krachen

Zwei Autos krachten heute morgen ineinander.

jmdn umrennen

einbrechen

Diebe brachen ein und durchsuchten den Safe.

einwerfen

(ugs, übertragen)

wieder in reingehen

mit jemandem/etwas zusammenstoßen, mit jemandem/etwas zusammenprallen

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ich habe einen großen blauen Fleck an der Stelle, wo ich gegen die Ecke des Tisches gelaufen bin.

etwas eingeben

(Computer)

in etwas reingehen

(ugs)

abhängen

Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie.

in etwas einbrechen

Diebe brachen in das Haus ein und stahlen einige Schmuckstücke.

in etwas einheiraten

mit jdm/etwas zu tun haben

(ugs)

unter etwas fallen

(Klassifizierung)

unter etwas kommen

in etwas hineinlaufen

in jmdn hineinlaufen

etwas einreiben

nur kurz da

(într-un loc)

Spuren hinterlassen

jemandem in den Arsch kriechen

(Slang, beleidigend)

Ar trebui să intri în grațiile șefului.

sich bei jmdm einschleimen

einmischen

sich in Selbst-Quarantäne begeben, sich in Selbstquarantäne begeben

reingehen

(informell)

Es ist besser, erst zu klopfen als einfach reinzugehen.

alle Kräfte zusammennehmen

(figurat)

einmischen

reinschleichen

unbefugt betreten

mitmachen

Leo wollte, dass ich mit dabei bin, wenn er unserem Lehrer einen Streich spielt, aber ich wollte nicht mitmachen.

schrumpfen

vorwärts fahren

jemanden kennenlernen

(colocvial, argou)

mit jmdm zusammenstoßen

A lovit copacul cu mașina.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Der abgelenkte Fahrer überfuhr die Straßenmarkierung und prallte gegen ein entgegenkommendes Fahrzeug.

werben

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ich habe gehört Smith Corporation wirbt um den Vorstandsvorsitz von Jones & Co.

kennenlernen

hineinpreschen

(ugs)

unter fallen

Kontakt mit sein

in Panik geraten

Jeremy gerat in Panik und rannte weg, als er die Polizei sah.

überholen

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Es ist gefährlich, nahe einer Kreuzung zu überholen.

mit jemandem zusammenstoßen

Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid.
Walter achtete nicht darauf wo er hinging und stieß mit einer Wand zusammen.

ausrasten, ausflippen, durchdrehen

Tina rastete aus (or: flippte aus, drehte durch) beim Anblick der Schlange.

begegnen

Ich war 30, als ich Jason begegnete und er mein Leben für immer veränderte.

auf jemanden zukommen

(a da peste)

jmdn überfallen

(übertragen)

bei mitspielen

(figurat) (übertragen, informell)

Ich tue nicht immer, was mein Mutter will, aber ich zeige mich kooperativ, was ihre Pläne betrifft, um sie glücklich zu machen.

ineinanderschieben

abnehmen

Vânzările de calculatoare de tip desktop au intrat în declin în ultimii ani, deoarece majoritatea oamenilor preferă laptopurile.
Der Verkauf von Desktops nimmt seit Jahren ständig ab, da die meisten Leute Laptops bevorzugen.

in liegen

(păpuși rusești)

Die Puppen waren ineinander verschachtelt.

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von a intra in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.