Co znamená vụng trộm v Vietnamština?
Jaký je význam slova vụng trộm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vụng trộm v Vietnamština.
Slovo vụng trộm v Vietnamština znamená potají, tajný, tajně, skrytý, plíživý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vụng trộm
potají
|
tajný(stealthy) |
tajně
|
skrytý(stealthy) |
plíživý(stealthy) |
Zobrazit další příklady
Tôi muốn xem đường hầm nơi tổng thống JFK vụng trộm với Marilyn Monroe. Chci vidět ty chodby, kudy sem JFK propašovával Marilyn Monroe. |
Mày cần luyện thêm cách vụng trộm đi. Musíš zapracovat na svém plíženíčku, Nancy Drew. |
Chị đã cắm sừng 3 ông chồng bằng cách vụng trộm với anh trai họ. Podvedla jsi tři různé muže s jejich bratrama. |
À, có chút rắc rối với một vụ làm ăn vụng trộm, Michael. Tak už to s prací v utajení chodí, Michaele. |
Tất cả tiền lương của tôi không đủ cho những tật xấu và những mối tình vụng trộm. Všechno, co jsem vydělal, bylo na moje zlozvyky a milostné pletky málo. |
Hình như họ đã có một cuộc tình vụng trộm nhiều năm rồi. Měli vztah dlouhá léta. |
Không phải tôi và anh vụng trộm với các nữ sinh trong phòng ngủ nữa đâu, Jack Tohle už není, jako bychom plížili holky ze spolku na pokoje, Jacku |
Nói cách khác, họ chủ trương rằng những cuộc tình vụng trộm và ly dị là chuyện tự nhiên. Jinými slovy tvrdí, že mimomanželské milostné vztahy a rozvody jsou přirozené. |
Gần đây, một cuộc phỏng vấn hơn 100.000 phụ nữ có chồng cho thấy hơn 50 phần trăm đã thú nhận “đã có tình vụng trộm, ít nhất một lần”. V novějším průzkumu provedeném u více než 100 000 vdaných žen připustilo 50 procent, že „alespoň jednou měly mimomanželský poměr“. |
Ngày nọ, tôi phát hiện bạn gái mình đã vụng trộm với người bạn thân nhất của mình trong nhiều năm, và những người bạn khác đều biết chuyện nhưng lại giấu tôi. Jednoho dne jsem přišel na to, že mě přítelkyně roky podváděla s mým nejlepším kamarádem a všichni přátelé to přede mnou tajili. |
Tờ báo The Independent nói rằng sự nhơ nhuốc ảnh hưởng đến “mọi phương diện từ việc ái tình vụng trộm và việc chính quyền địa phương gian lận đến việc ăn hối lộ trong những chuyến hàng xuất cảng lớn”. Noviny The Independent se vyjádřily, že „prohnilé“ je „vše — od milostných pletek přes vládní švindly při lokálních volbách až po ‚úhrady‘ za zprostředkování velkých vývozních objednávek“. |
Trong thế giới cuồng loạn về tính dục ngày nay, cái được gọi là cuộc tình vụng trộm (cách gọi bóng bẩy của sự không chung thủy) hoặc một đêm truy hoan đã trở thành chuyện thường nhật đối với một thế hệ theo chủ nghĩa khoái lạc nhất định hưởng thụ bất kể mọi giá. Dnešní svět je posedlý sexem, a proto v požitkářské generaci, která je rozhodnuta užívat si za každou cenu, jsou běžnou záležitostí takzvané aférky (eufemistický výraz pro nevěru) neboli lásky na jednu noc (tedy příležitostné smilstvo). |
Tệ hơn nữa là chúng vụng trộm với nhau. Co je horší... zpackali to. |
Không phải tôi và anh vụng trộm với các nữ sinh trong phòng ngủ nữa đâu, Jack. Tohle už není, jako bychom plížili holky ze spolku na pokoje, Jacku. |
Thật ra, nhiều người đàn ông ngày nay có “những việc vụng trộm” với những đàn bà khác. Je pravda, že v dnešní době mají mnozí muži zápletky s jinými ženami. |
Rõ ràng là ổng đang có một cuộc tình vụng trộm với Maria Gambrelli. Měl s Gambrelliovou poměr. |
Giữa những cặp đã là vợ chồng, sự vụng trộm tình dục của một trong hai người không phải là điều bất thường. Nedovolený sexuální poměr jednoho či druhého partnera v manželských dvojicích není nic neobvyklého. |
Một cuộc thăm dò dư luận vào năm 1996 cho thấy có 22 phần trăm người Mỹ nói rằng đôi khi một cuộc tình vụng trộm có thể có lợi cho hôn nhân. Podle průzkumu, který byl proveden v roce 1996, se 22 procent Američanů domnívá, že mimomanželský milostný vztah někdy může být pro manželství užitečný. |
Chẳng hạn, người ta căn dặn chồng tôi chớ gọi tôi là “cưng” giữa nơi công cộng vì thường thường cách xưng hô như thế dành riêng cho mối tình vụng trộm. Mého manžela například požádali, aby mi na veřejnosti neříkal ‚drahoušku‘, protože tak se zde oslovují jen lidé, kteří nejsou v manželství. |
Một số người đã lập gia đình cho rằng có tình yêu vụng trộm, tức ngoại tình nói khác đi cho nhẹ, là không có gì sái cả, đặc biệt nếu người kia biết và chấp nhận. Někteří lidé, kteří jsou v manželství, se domnívají, že není nic nesprávného mít s někým poměr — což je moderní eufemismus pro cizoložství —, a to zvlášť tehdy, jestliže druhý partner o takovém poměru ví a přijímá jej. |
Chị thú thật: “Khi cha tôi thình lình qua đời và đồng thời tôi khám phá ra rằng chồng mình đang vụng trộm với người đàn bà khác, tôi bận đến độ thậm chí không nghĩ đến việc cầu xin Đức Chúa Trời giúp đỡ”. Přiznává: „Měla jsem tolik práce, že když náhle zemřel můj otec a v téže době jsem zjistila, že můj manžel má milostný vztah k jiné ženě, ani mě nenapadlo modlit se k Bohu o pomoc.“ |
Đặc biệt những người đàn ông có “những mối tình vụng trộm” với những người đàn bà trẻ hơn, và vào thời đại “luân lý mới” này cũng có nhiều người đàn bà tìm cách tự trấn an bằng “những mối tình vụng trộm” ngoài vòng hôn nhân. Zvláště muži mají „pletky“ s mladšími ženami, a v nynější době „nové morálky“ také mnohé ženy hledají sebejistotu v povrchních „pletkách“ mimo manželství. |
Bởi “những việc vụng trộm” chỉ đem lại bao nhiêu đau đớn như thế, thật dễ hiểu thay lời cảnh cáo trong Hê-bơ-rơ 13:4: “Mọi người phải kính-trọng sự hôn-nhân, chốn quê-phòng chớ có ô-uế, vì Đức Chúa Trời sẽ đoán-phạt kẻ dâm-dục cùng kẻ phạm tội ngoại-tình”! Přináší to mnoho bolesti, a proto je pochopitelné, proč je v Hebrejcům 13:4 dána rada: „Manželství ať je pro všechny počestné a manželské lože ať je neposkvrněné, neboť Bůh bude soudit smilníky a cizoložníky.“ |
Zazu, ông đã nói với cháu chúng chẳng là gì, chỉ là những tên săn trộm vụng về, dơ dáy và ngốc nghếch. Ale říkal jsi, že jsou to jen uslintaní, prašiví a hloupí pytláci. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu vụng trộm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.