Co znamená vụ v Vietnamština?

Jaký je význam slova vụ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vụ v Vietnamština.

Slovo vụ v Vietnamština znamená atentát, prs, ňadro. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vụ

atentát

nounmasculine

Chưa có tuyên bố gì về việc Hauser có liên quan đến vụ việc sáng nay.
Není známo, jestli je Hauser pachatelem dnešního atentátu.

prs

nounmasculine

ňadro

nounneuter

Zobrazit další příklady

vụ đầu của tôi ở cục đấy.
Byl to můj první případ u FBI.
Tôi đề nghị anh quay lại làm việc của mình và bỏ vụ này đi.
Doporučuji vám vrátit se k vaší práci a tento případ uzavřít.
tôi nhận ra rằng tôi đã nhầm về vụ của vợ ông.
Včera večer jsem si uvědomila, že jsem o případu vaší ženy přemýšlela špatně.
em đã chứng kiến vụ tai nạn đó.
Byla jsem také u té nehody.
Điều này có thể gồm có việc thu góp của lễ nhịn ăn, chăm sóc người nghèo khó và túng thiếu, trông nom nhà hội và khuôn viên nhà hội, phục vụ với tư cách là người đưa tin cho vị giám trợ trong các buổi họp Giáo Hội và làm tròn các công việc chỉ định khác từ chủ tịch nhóm túc số.
K tomu patří vybírání postních obětí, péče o chudé a potřebné, péče o sborový dům a přilehlé pozemky, služba jako posel biskupa na shromáždění a plnění dalších úkolů od presidenta kvora.
Khi quên mình vì người khác, không những chúng ta giúp họ mà còn cảm thấy hạnh phúc và mãn nguyện ở mức độ nào đó, khiến gánh nặng của chúng ta dễ chịu đựng hơn.—Công-vụ 20:35.
Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35)
Cha cho vay ít tiền, cha dàn xếp vài vụ bất đồng.
Občas někomu půjčím, usmířil jsem pár hádek.
Tổng thống Galbrain đề nghị Wax nhận vụ này.
Prezident Galbrain vás nepožádal o konzultaci?
Thế còn những vụ trộm?
A co ty loupeže?
Với tất cả những lí do này, tất cả những dịch vụ hệ sinh thái này, những nhà kinh tế học ước tính giá trị của những rạn san hô trên thế giới với hàng tỉ đô la mỗi năm.
Z těchto důvodů a kvůli službám, které tento ekosystém poskytuje, ekonomové odhadují hodnotu korálových útesů na stovky miliard dolarů ročně.
Sẵn sàng phục vụ ngài.
Jsem ti k službám.
Và vào vài thời điểm khác nhau trong giáo vụ của Ngài, Chúa Giê Su đã thấy chính Ngài bị đe dọa và mạng sống của Ngài lâm nguy, cuối cùng ngã gục dưới mưu kế của những người tà ác đã hoạch định cái chết của Ngài.
V různých okamžicích Jeho služby Mu bylo vyhrožováno a Jeho život byl v nebezpečí, až se nakonec podvolil úmyslům zlovolných lidí, kteří zosnovali Jeho smrt.
“Ai muốn làm lớn trong anh em thì phải là người phục vụ anh em”: (10 phút)
„Kdokoli se chce stát velkým mezi vámi, bude vaším služebníkem“ (10 min.):
Lần đầu anh liên lạc với cô Taylor sau vụ tự sát?
Poprvé jste přišel do kontaktu se sl. Taylorovou po sebevražedném pokusu.
Sẽ mất rất nhiều tiền thuế để phá 1 án mạng công vụ.
To je hodně dolarů daňových poplatníků, utracených na vyšetření činu služby veřejnosti.
Ông cũng trích dẫn chương ba trong sách Công Vụ Các Sứ Đồ, các câu hai mươi hai và hai mươi ba, đúng như trong Tân Ước của chúng ta.
Citoval také třetí kapitolu Skutků, dvacátý druhý a dvacátý třetí verš, přesně tak, jak stojí v našem Novém zákoně.
Người chỉ phục vụ ta và gia đình nếu ngươi chọn thế
Mně nebo mé domácnosti budeš sloužit, pouze pokud se pro to rozhodneš, jako svobodný člověk.
Đây là đặc vụ Jareau.
Tohle je agentka Jareauová.
Kết quả này là do các vụ bê bối hối lộ của Lockheed, trong đó những khoản tiền rất lớn đã được Lockheed chi cho các chính trị gia có ảnh hưởng ở những quốc gia trên nhằm đảm bảo việc mua Starfighter.
Tento výsledek byl ovlivněn korupcí firmy Lockheed, která vlivným politikům těchto zemí vyplatila značné částky aby zajistila úspěch svého typu.
Ít nhất thì tôi cũng nghĩ đó có thể là một nhiệm vụ hai người.
Když už nic, tak si myslím, že to je operace pro dva muže.
Cửa hàng bán lẻ của nhà cung cấp dịch vụ có nhiều khả năng không thể hỗ trợ cho Chromebook.
Na pobočkách operátora vám podporu pro Chromebook pravděpodobně nebudou schopni poskytnout.
Biểu lộ tinh thần rộng rãi và làm việc vì hạnh phúc người khác.—Công-vụ 20:35.
Buďte štědří a usilujte o štěstí druhých. Skutky 20:35
(Công-vụ 17:11) Họ cẩn thận xem xét Kinh Thánh để hiểu rõ hơn ý muốn của Đức Chúa Trời, điều này giúp họ biểu lộ tình yêu thương qua những hành động vâng phục.
(Skutky 17:11) Pečlivě zkoumali Písmo, aby plněji pochopili Boží vůli a tak mohli projevovat lásku dalšími poslušnými skutky.
Lão trả tiền tôi để giúp lão khỏi dính dáng đến các vụ án mạng.
Platí mi, abych držel mrtvoly od něj.
Không lâu sau, mật vụ Gestapo đã bất ngờ ập đến nhà trong lúc chúng tôi đang sắp xếp sách báo cho hội thánh.
Krátce nato k nám znenadání přišlo gestapo, právě když jsme třídili zásilku biblické literatury.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu vụ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.