Co znamená vínber v Islandština?
Jaký je význam slova vínber v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vínber v Islandština.
Slovo vínber v Islandština znamená hrozen, hrozen vína, hroznové víno, bobule. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vínber
hrozennoun Vetrarbrautir mynda þyrpingar, líkt og vínber í klasa. Galaxie jsou uspořádány v kupy, podobně jako zrnka vinné révy vytvářejí hrozen |
hrozen vínanoun |
hroznové vínonoun |
bobulenoun (plod révy vinné) |
Zobrazit další příklady
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Lidé přece nikdy nesbírají hrozny z trní nebo fíky z bodláčí. |
Ég vinn líka, rækta vínber og blôm Já také pracuji, pěstuji víno a květiny |
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? Pročež, když jsem hleděl, aby přinesla hrozny, přinesla hrozny divoké. |
Tilhugsunin um safarík vínber og svalandi vatn hlýtur að höfða sterkt til mannanna sem til heyra uppi á múrnum. Pro muže, kteří naslouchají na hradbách, musí být tedy vyhlídka, že budou jíst šťavnaté hrozny a pít chladnou vodu, velmi lákavá. |
Afsakiđ, en ætti ég ekki ađ vera ađ borđa vínber eđa ostborgara eđa eitthvađ? Promiňte, ale neměla bych jíst nějaké víno nebo cheesburger. |
Döðlur, vínber og fíkjur datle, hrozny, fíky |
Ekki ímynda ykkur ađ ūeir reyni ekki ađ taka okkur međ fullu afli laganna til ađ kremja hređjar okkar eins og vínber. A nechci, abyste si představovali, že po nás nepůjdou v plné síle všemi prostředky, aby rozmačkali naše koule jako hrozen. |
Hann þrumar hátt út yfir haglendi sitt, raust hans gellur, eins og hróp þeirra, sem vínber troða. Výkřikem jako těch, kteří šlapou vinný lis, zahlaholí proti všem obyvatelům země. |
Vetrarbrautir mynda þyrpingar, líkt og vínber í klasa. Galaxie jsou uspořádány v kupy, podobně jako zrnka vinné révy vytvářejí hrozen |
Ég vinn líka, rækta vínber og blôm. Já také pracuji, pěstuji víno a květiny. |
Jesús Kristur sagði um sanna og falska tilbiðjendur: „Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Když Ježíš mluvil o pravých a falešných ctitelích Boha, řekl svým následovníkům: „Sbírají snad lidé někdy hrozny z trní nebo fíky z bodláčí? |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?“ Sbírají snad lidé někdy hrozny z trní nebo fíky z bodláčí?“ |
Vínber, fersk Čerstvé hrozny |
Með mey er átt við Jerúsalem en Babýloníumenn höfðu úthellt svo miklu blóði þegar þeir eyddu borgina að það var engu líkara en verið væri að kremja vínber í vínþró. Při pustošení města, které bylo popsáno jako panna, Babylóňané prolévali krev v takovém množství, že se to dalo srovnat s mačkáním hroznové šťávy ve vinném lisu. |
Ég færđi honum blķm og vínber. Jo, dones jsem mu kytky a hroznový víno. |
Taktu eftir að Jesús líkti Jehóva, föður sínum, við vínyrkja, það er að segja garðyrkjumann sem ræktar vínber. Ježíš přirovnal svého Otce Jehovu k pěstiteli, respektive k vinaři. |
Þegar þetta heimsskipulag er kramið eins og vínber í vínþröng verður „[Jehóva] athvarf lýð sínum.“ Až bude rozdrcen tento systém jako hrozny ve vinném lisu, „Jehova bude útočištěm pro svůj lid“ |
Hér er ekkert korn, engar fíkjur, engin vínber, engin granatepli. Není tu žádné obilí, nejsou tu fíky ani hrozny ani granátová jablka. |
(Jesaja 65: 8, 9) Gyðingar gera sér fyllilega ljóst hvað við er átt þegar Jehóva líkir fólki sínu við vínber eða vínberjaklasa. (Izajáš 65:8, 9) Jehova přirovnává svůj lid k hroznu, což je znázornění, které Židé mohou snadno pochopit. |
15 Jóel 3:18-21 talar líka um hvernig þjónar Guðs bjargast þegar þetta heimskerfi er kramið eins og vínber í vínþröng. 15 Joel 3:13–16 také pojednává o tom, že Boží služebníci přežijí, až bude tento systém rozdrcen jako hrozny ve vinném lisu. |
Forn hebreskur málsháttur segir: „Feðurnir átu súr vínber, og tennur barnanna urðu sljóar.“ Starověké hebrejské přísloví říká: „Otcové jedí nezralé hrozny, ale trnou zuby synů.“ |
2 Og hann girti hann af og tíndi grjótið úr honum. Og hann gróðursetti agæðavínvið í honum, reisti turn í honum miðjum og bjó þar einnig út vínlagarþró. Og hann vonaði, að garðurinn mundi bera vínber, en hann bar muðlinga. 2 A ohradil ji a vybral z ní kameny a osadil ji nejvybranějším avinným kmenem a postavil věž uprostřed ní a také v ní zhotovil vinný lis; a hleděl, aby přinesla hrozny, a ona přinesla hrozny divoké. |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Sbírají snad lidé hrozny z trní a fíky z bodláčí? |
Ūar voru vínber, hnetur og fíkjur. A byli tam hrozny a ořechy a fíky. |
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði að hann mundi bera vínber? Proč jen jsem doufal, že urodí hrozny, ale ona posléze urodila plané hrozny? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu vínber v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.