Co znamená uốn cong v Vietnamština?

Jaký je význam slova uốn cong v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat uốn cong v Vietnamština.

Slovo uốn cong v Vietnamština znamená ohnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova uốn cong

ohnout

verb

Trưng bày một mẫu kim khí khó uốn cong.
Ukažte kus železa, který je těžké ohnout.

Zobrazit další příklady

Nó không có đuôi, mũi, bánh lái, hình dạng uốn cong.
Neměla příď ani záď, kýl ani kormidlo a žádná zakřivení.
Một người không ngoan biết khi nào và làm thế nào để uốn cong những luật lệ.
Moudří lidé vědí, kdy a jak ohýbat pravidla.
Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường.
Všimněte si zaťaté pěsti, klenutý hřbet, tonikum a klonické křeče.
Xem cách chúng uốn cong kìa.
Podívej se, jak jsou všechny zkroucené.
Uốn cong giáp che ngực lại!
Vstávej!
Tôi đã nhìn thấy uốn cong mình lên một ́nụ hôn ́ em.
Viděl jsem ji ohnout ́polibek ́ em.
Miệng cá voi thì dài và uốn cong.
Tlama je dlouhá a vyklenutá.
Thời gian uốn cong.
Čas se prohýbá.
uốn cong về phía trước và đặt tay lên gối và sau đó theo những bộ quần áo.
Sklonila se a položila svou ruku na polštář a pak pod šaty.
Cũng giống như sắt không dễ uốn cong, một người kiêu ngạo sẽ không cúi xuống trong sự khiêm nhường.
Tak jako je těžké ohnout kus železa, ten, kdo je pyšný, také neskloní svou šíji v pokoře.
Chúng sẽ uốn cong lại và thành hình giống như cơ thể phụ nữ từ cặp giò cho tới lưng.
Budou se ohýbat, potom stáčet jako ženské tělo od zadní strany stehen.
Ông có một miệng rộng, màu đỏ, uốn cong và nụ cười của anh lan rộng trên khuôn mặt của mình.
Měl široký, červený, zakřivení úst a jeho úsměv se rozšířil všude po obličeji.
Lực nén lên đốt sống C1 đến C7 cho thấy rằng cổ của cô ấy bị uốn cong, như thế này.
Stlačeniny na obratli C1 až C7 indikují, že její krk byl ohnutý asi takhle.
Bên trong, trần nhà và cột nhà uốn cong theo đủ hình thù mà người ta có thể tưởng tượng được.
Obloukovité stropy a sloupy jsou všech tvarů, jaké si jen dovedete představit.
Nó căng ra, co lại và uốn cong một cách dễ dàng dưới tác động của các lực trong và ngoài.
Prodlužuje se, zkracuje a ohýbá opravdu snadno v závislosti na vnitřních či vnějších silách.
Điều này hàm ý là cây cọ mặc dù bị gió uốn cong, nhưng không gẫy vì được Đức Chúa Trời bảo vệ.
Symbolizuje to skutečnost, že strom je sice ohýbán větrem, ale pod Boží ochranou přesto zůstává nezlomený.
Cơ nhân tạo là những vật liệu thông minh, bạn sử dụng điện cho chúng, và chúng co rút, hoặc uốn cong hay xoắn.
Umělé svaly jsou chytré materiály, přivedete do nich elektřinu a oni se stahují, ohýbají nebo kroutí.
Nhưng nếu có vật chất trong môi trường, ví dụ như Mặt trời, nó khiến các sợi không gian oằn xuống và uốn cong.
Pokud v něm ale nějaká hmota je, jako například Slunce, způsobí to, že se prostor zakřiví a prohne.
Một ́cô chỉ là một chút của một cô gái " có một cây cổ thụ với một chi nhánh uốn cong giống như một chỗ ngồi trên nó.
" Byla to jen trochu dívka " Tam byl starý strom, větve ohnuté jako místo na ní.
Dickon của nụ cười lan rộng cho đến khi ông dường như tất cả các màu đỏ, rộng, uốn cong miệng, và ông cọ xát của mình thô đầu.
Dickon úsměv se rozšířil, až se zdálo, že všechny široká, červeno, zakřivení úst, a on se podrbal hrubý hlavy.
Để tạo thành một hòn đảo, người dân địa phương uốn cong những cây cỏ tranh, rễ vẫn còn bám vào đáy hồ, và bện chúng lại để tạo thành nền.
Domorodci vyrobí ostrov tak, že lodyhy rákosu, který je stále zakořeněný ve dnu jezera, ohýbají a proplétají, až vznikne jakási plošina.
Một hôm ông nhận thấy cái cây đó biến dạng và nghiêng về phía tây bởi vì gió từ phía đông đã uốn cong nó trong khi nó còn non và mềm.
Jednoho dne si všiml, že strom je špatně rostlý a naklání se k západu, protože větry z východu ho ohýbaly, když byl ještě mladý a pružný.
và họ hỏi tôi nghiên cứu về gì và tôi nói rằng tôi nghiên cứu về nhận thức, mắt họ không đờ đi -- môi họ uốn cong lại một cách hậm hực.
a oni se mě ptají, na čem pracuji, a já odpovím, že na "vědomí", jejich oči nepohasnou -- zkroutí se jim rty.
Tai của chúng được tạo thành từ bốn phân đoạn và mỗi đoạn có thể uốn cong về sau, để hỗ trợ thính giác của chúng khi săn bắt côn trùng vào ban đêm.
Jejich uši se skládají ze čtyř částí, které mohou jednotlivě ohýbat, což jim pomáhá při nočním lovu hmyzu.
Khi bạn cẩn thận vượt qua mỗi chỗ đường uốn cong có phủ nước đá, bạn nghĩ lại thật dễ trật tay lái trên mặt đường trơn trợt và phóng xe xuống thung lũng bên dưới.
Když opatrně projíždíš jednu zledovatělou zatáčku za druhou, uvažuješ, jak snadno by se mohlo stát, že bys nezvládl řízení na kluzkém povrchu a zřítil se do údolí pod sebou.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu uốn cong v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.