Co znamená tri ân v Vietnamština?

Jaký je význam slova tri ân v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tri ân v Vietnamština.

Slovo tri ân v Vietnamština znamená vděčný, povděčný, vážit si, vděčnost, být vděčný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tri ân

vděčný

(grateful)

povděčný

(grateful)

vážit si

vděčnost

být vděčný

Zobrazit další příklady

Xin hãy chấp nhận sự tri ân của người mẹ vô dụng này
Přijměte prosím ohromný dík neschopné matky.
Owl City thu âm một phiên bản "Listen to What the Man Said" cho album tri ân The Art of McCartney. ^ “RIAA Gold and Platinum”.
Owl City nazpívalo cover verzi písně „Listen to What the Man Said“ pro album The Art of McCartney věnované Paulu McCartneymu.
David Bowie, trong ca khúc tri ân "Song for Bob Dylan", cho rằng Dylan đã hát bằng "chất giọng như có cả cát với keo hồ".
David Bowie ve své písni „Song for Bob Dylan“, kterou mu vzdal hold, popsal Dylanův zpěv jako „hlas jako písek a lepidlo“.
Rất nhiều tiết mục của Guthrie được cung cấp qua Elliott, và Dylan đã tri ân Elliott bằng việc nhắc tới ông trong cuốn tự truyện Chronicles (2004).
Velká část Guhrieho repertoáru byla prezentována přes Elliotta a Dylan mu vzdal hold v Kronikách (2004).
Tờ Times dành nửa trang báo tri ân ông, Bạn có thể hình dung với tờ Times danh giá đó là một phần dung lượng đặc biệt.
Noviny mu věnovaly půlstránkový úvodník, což je, jak si asi dovedete představit, v novinách tohoto formátu výsadní místo.
Trong trận đó, anh đã mặc một chiếc áo với dòng chữ "Danke fans" ("cảm ơn các cổ động viên") như một lời tri ân với các fans.
V posledním zápase za Hamburg si vzal na sebe tričko s nápisem „Danke, fans“ (Děkuju, fanoušci).
“Tôi muốn nói lên lòng tri ân sâu xa của tôi đối với các anh vì các anh đã chăm sóc chu đáo cho chúng tôi về phương diện thiêng liêng.
„Milí bratři, chci Vám všem vyjádřit svou velikou vděčnost za to, jak dobře o nás duchovně pečujete.
6 Nhận biết và tri ân lòng nhân từ của Đức Giê-hô-va cho bạn thêm lý do để áp dụng những lời khôn ngoan trong Kinh Thánh vào đời sống mình.
6 Když tuto Jehovovu nezaslouženou laskavost poznáte a pochopíte, budete mít ještě pádnější důvod k tomu, abyste ve svém životě uplatňovali moudrá slova zapsaná v Bibli.
Tôi xin gửi lời tri ân đến cha mẹ tôi, và với tình yêu thương, tôi nhìn nhận rằng tôi đã mang ơn họ và ông bà tôi và các thế hệ trước đó.
Vzdávám hold svým rodičům a s láskou si uvědomuji svůj závazek vůči nim, vůči jejich rodičům i vůči dalším generacím.
Sự Tuẫn Đạo: Vị Tiên Tri Đóng Ân Chứng Ngôn của Ông bằng Chính Máu của Ông
Mučednická smrt – Prorok pečetí své svědectví vlastní krví
Con cái của các chị em sẽ lớn lên và khen các chị em là có phước, và mỗi một thành tựu trong số nhiều thành tựu của chúng sẽ là lời tri ân đối với các chị em.
Vaše děti vyrostou a nazvou vás požehnanou, a každý z jejich mnoha úspěchů vám bude vzdávat hold.
Hôm nay là ngày Chủ Nhật Lễ Phục Sinh: một ngày tri ân và tưởng nhớ để tôn vinh Sự Chuộc Tội và Sự Phục Sinh của Chúa Giê Su Ky Tô Đấng Cứu Rỗi dành cho tất cả nhân loại.
Dnes je velikonoční neděle – den, kdy si s vděčností a úctou připomínáme Vzkříšení a Usmíření našeho Spasitele Ježíše Krista, které vykonal pro celé lidstvo.
* Ôn lại những điều giảng dạy của Vị Tiên Tri về ân tứ phân biệt các linh hồn (các trang 414-16).
* Projděte si, čemu Prorok učil ohledně daru rozlišování duchů (strany 382–384).
12 Phải, ông là người có trái tim căng đầy lòng tri ân Thượng Đế, vì nhiều đặc ân và phước lành Ngài đã ban cho dân ông; ông là một người đã dày công lao nhọc vì asự an lạc và an toàn của dân mình.
12 Ano, mužem, jehož srdce přetékalo díkůvzdáním Bohu za ony mnohé výsady a požehnání, která udělil jeho lidu; mužem, který převelice pracoval pro ablaho a bezpečí svého lidu.
Cô đồng thời còn là trung tâm của tập phim thứ hai của mùa 2, "Britney/Brittany", (một tập phim tri ân đến Britney Spears) nơi cô hát hai ca khúc của Spears gồm "I'm a Slave 4 U" và bản song ca với Naya Rivera, "Me Against the Music".
Ve druhé epizodě druhé série s názvem Britney/Brittany (epizoda věnovaná Britney Spears) dokonce hrála hlavní roli a poprvé v seriálu zpívala – a to dvě písně od Britney Spears- „I'm a Slave 4 U“ a spolu s Naya Riverou ještě „Me Against The Music“.
Mặc dù đó là một lời khen đối với ông mà nhiều người cao trọng và quyền quý của thế giới này biết và kính trọng ông, nhưng có lẽ đó còn là một lời tri ân sâu xa hơn của nhiều người hèn mọn đã gọi ông là bạn.
Je to kompliment, když o něm řeknu, že mnozí významní a mocní tohoto světa ho znají a projevují mu úctu, ale asi ještě větší poctou je to, že mnozí prostí ho nazývají svým „přítelem“.
[Ân tứ đó] không giới hạn cho loài người, hay cho các sứ đồ hoặc các vị tiên tri; ân tứ đó thuộc vào mỗi người nam và người nữ trung tín, và mỗi trẻ em đủ tuổi để tiếp nhận phúc âm của Đấng Ky Tô” (Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff (2004), 49).
Není omezen jen na muže, nebo jen na apoštoly či proroky; náleží každému věrnému muži a ženě a každému dítěti, které je dost staré na to, aby přijalo evangelium Kristovo“. (Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff (2004), 49.)
Tôi mong muốn vào lúc này được tỏ lòng tri ân và biết ơn cùng Cha Thiên Thượng của tôi về các phước lành mà tôi đã nhận được trong tất cả các năm tháng trong cuộc sống của tôi—về việc được sinh trưởng bởi cha mẹ tốt lành và được nuôi dưỡng trong một gia đình nề nếp.
Rád bych v této chvíli vzdal čest a vyjádřil vděčnost svému Nebeskému Otci za požehnání, která jsem během všech oněch let v životě obdržel – za to, že jsem se narodil dobrým rodičům a byl jsem vychován v dobrém domově.
Lời nói của nhà tiên triân hậu và được chuẩn bị cẩn thận, do đó Đa-vít đã có thể đáp ứng thuận lợi nhất cho lợi ích của chính ông.
Prorokova slova byla milostivá a pečlivě připravená tak, aby David mohl zareagovat způsobem, který by byl v jeho vlastním zájmu.
Tóm lược Mặc Môn 9:7–8 bằng cách giải thích rằng Mô Rô Ni ngỏ lời cùng những người trong những ngày sau cùng mà sẽ cho rằng sự mặc khải, lời tiên tri, các ân tứ thuộc linh, và các phép lạ không còn xảy ra nữa.
Shrňte Mormona 9:7–8 tím, že vysvětlíte, že Moroni promlouval k těm lidem v posledních dnech, kteří tvrdí, že zjevení, proroctví, duchovní dary a zázraky již pominuly.
Các vị tiên tri có được ân tứ này, nhưng chúng ta cũng có thể có được ân tứ này để giúp chúng ta quản trị cuộc sống của mình (xin xem 1 Cô Rinh Tô 14:39).
Tento dar mají proroci, ale my ho můžeme mít také, aby nám pomáhal řídit vlastní život (viz 1. Korintským 14:39).
13 Và lại nữa, còn người kia thì được ban cho ân tứ nói tiên tri mọi điều;
13 A opět, jinému, aby mohl prorokovati o všech věcech;
6 Phải, akhốn thay cho kẻ nào chối bỏ những điều mặc khải của Chúa, và còn nói rằng, Chúa sẽ không còn thực hiện công việc của Ngài bằng sự mặc khải, sự tiên tri, bcác ân tứ, hay ngôn ngữ, cùng sự chữa lành, hay bằng quyền năng của Đức Thánh Linh nữa!
6 Ano, aběda tomu, kdo bude popírati zjevení Páně a kdo řekne, že Pán již nepůsobí zjevením nebo proroctvím nebo bdary nebo jazyky nebo uzdravováním nebo mocí Ducha Svatého!

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tri ân v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.