Co znamená trần nhà v Vietnamština?

Jaký je význam slova trần nhà v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trần nhà v Vietnamština.

Slovo trần nhà v Vietnamština znamená strop. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova trần nhà

strop

noun

Và nếu mái quá cao, ta chỉ thấy mỗi trần nhà.
Kdyby byla střecha moc vysoko, byl by vidět jen strop.

Zobrazit další příklady

Bạn có thể nhìn từ phía trên, từ trần nhà.
Můžete se na ně podívat shora ze stropu.
Đừng nhìn trần nhà nữa
Nedívej se na strop, dívej se na mě!
Sàn nhà, trần nhà, và bên cạnh, tất cả đều bị thất bại.
Podlahy, stropu a bočních, jsou nakřivo.
Tôi có thể nghe qua trần nhà mình đấy.
Slyším vás přes strop.
Nhắm cao, thẳng vào cái trần nhà ấy.
Zamiř tak vysoko, kam až sahá tenhle strop.
Ai lại đặt một thi thể lên trần nhà?
Kdo dá tělo na strop?
Tôi nhìn chằm chằm vào trần nhà trong ba tiếng.
Zíral jsem pak na strop tři hodiny.
Tôi có phòng, tường và trần nhà.
Jsou tu pokoje, stěny, strop.
Phòng ký túc xá của tôi chỉ có trần nhà và một cái cửa sổ.
Na mé koleji je jen strop a okno.
và tôi cũng đã thấy lằn vạch an ninh đó trên trần nhà.
A na stropě měl pozorovací senzor.
Trần nhà xanh gồm có đất và những thực vật sống.
Zelené střechy jsou ze zeminy a živých rostlin.
Trong một số trường hợp, chúng tôi ở trong những phòng sàn đất không có trần nhà.
Občas jsme byli ubytováni v místnostech, které měly hliněné podlahy a neměly žádný strop.
Trần nhà bắt đầu sập xuống.
Začaly padat stropy.
Kevin Trần, Nhà tiên tri của Chúa.
Kevin Tran, prorok Boží .
Bạn nói với tôi người phụ nữ đó là bay quanh trần nhà của bạn.
Řekl jsi mi, že žena byla létání kolem stropu.
Và treo trên trần nhà là 1 cái đèn chùm pha lê cổ và lớn.
A ze stropu bude viset veliký skleněný lustr.
Chúng ta phải xuống khỏi trần nhà này và tham gia trực tiếp.
Musíme dolu a bojovat s nima přímo.
Sao người ta có thể thở với trần nhà thấp chứ?
Pod nízkými stropy se člověk ani nenadechne.
Tô tường và trần nhà, trét kín các kẽ hở và lỗ thủng.
Omítněte zdi a stropy, případně zasádrujte všechny praskliny a díry.
Michelangelo miễn cưỡng nhận lời vẽ trần Nhà nguyện Sistine khi Giáo hoàng Julius II năn nỉ
Michelangelo nebyl ochotný přijmout zakázku na vymalování Sixtýnské kaple, ale papež Julius II naléhal.
Khi ông tìm được mấy cái chậu, treo nó lên cao, trên trần nhà.
Kádě musíš zavěsit na strop, aby si jich nikdo nevšiml.
Tác phẩm trên trần Nhà nguyện Sistine đã có ảnh hưởng sâu sắc đến các họa sỹ khác
Malby Sixtinské kaple měly hluboký vliv na další umělce.
Có lẽ vì anh ta không muốn bị đóng vào trần nhà.
Možná chce být jen sám.
Trên trần nhà.
Na stropě.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu trần nhà v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.