Co znamená tình cờ v Vietnamština?
Jaký je význam slova tình cờ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tình cờ v Vietnamština.
Slovo tình cờ v Vietnamština znamená náhodný, nahodilý, náhodou, příležitostný, náhodně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tình cờ
náhodný(contingent) |
nahodilý(contingent) |
náhodou(by accident) |
příležitostný(chance) |
náhodně(by accident) |
Zobrazit další příklady
Ông không tình cờ chọn tên tôi. Nevytáhl jste si mě z klobouku. |
Nè, Lars chỉ tại vì tình cờ mình là người Texas. A teď, Larsi, budeme Texané. |
Chúng không xảy ra tình cờ, mà là theo kế hoạch của Thượng Đế. Nedochází k nim náhodou, ale podle Božího plánu. |
Chúng ta tình cờ biết được danh sách trang phục của người vợ Cathrina. Víme, že existuje soupis oblečení jeho ženy Cathariny. |
Well, tình cờ mà tôi đã gặp phải vấn đề này. K celé téhle věci jsem se dostal úplně náhodou. |
Một cuộc gặp tình cờ đem lại kết quả Náhodné setkání přináší ovoce |
Thật tình cờ, tôi cũng vậy. To je náhoda, ani já o ní neslyšel. |
Falling là một sự tình cờ, nó không thể kiểm soát được. Pád je náhodný, nekontrolovatelný. |
(Thi-thiên 127:4) Một mũi tên sẽ không tình cờ bắn trúng mục tiêu. (Žalm 127:4) Šíp se netrefí do terče náhodou. |
Rồi, năm 1987, tôi tình cờ nhận được tạp chí Tháp Canh. Potom se mi v roce 1987 dostal do ruky časopis Strážná věž. |
Tình cờ thôi Byly to nouzové plány. |
Chúng tôi tình cờ thấy công nương của các cô. Na vaší paní jsme narazili náhodou. |
Các người không thể không tình cờ nghe được gì đó. Něco nedopatřením zaslechnou. |
Sao lại tình cờ thế được? Jaká je to šance? |
Chúng tôi chỉ tình cờ gặp nhau ở buổi thử món pho mát Ý. Prostě se tak stalo, že jsme byli na stejné akci - ochutnávce italských sýrů. |
Nhưng một anh em cùng đức tin có thể “tình-cờ phạm lỗi”. Ale některý spoluvěřící může udělat „nějaký chybný krok, dříve než si to uvědomí“. |
Tôi tình cờ nhìn thấy khi đi tìm di chúc của Eddie. Jo, viděl jsem papíry, když jsem hledal Eddieho závět. |
Tôi thật may mắn khi tình cờ gặp anh, anh... Jsem rád že jsem potkal tak významného člověka, pane... |
Tình cờ hôm nay là ngày nghỉ của tôi. Mám dnes volno. |
Tình cờ nàng đến ruộng của Bô-ô, họ hàng với Ê-li-mê-léc, cha chồng. Rut náhodou přichází na pole, jež patří Boazovi, příbuznému jejího tchána Elimeleka. |
Độ chính xác đó lại tình cờ xảy ra ư? Je tato přesnost dílem náhody? |
Em chỉ tình cờ nhìn thấy thôi. Náhodou jsem to viděla. |
Jack tình cờ lại phù hợp? A Jack se s ním shodoval? |
Này Alakay, ta chỉ tình cờ đi ngang qua và muốn chúc cậu may mắn. Nazdar, Aleki, šel jsem kolem, tak jsem ti přišel popřát hodně štěstí. |
Đức Tin Không Đến Một Cách Tình Cờ mà là Do Chúng Ta Chọn Víra není otázkou náhody, ale rozhodnutí |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tình cờ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.